Gloria Estefan - I See Your Smile - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - I See Your Smile




I See Your Smile
Я вижу твою улыбку
I, get a little tongue twisted
Я немного заплетаюсь,
Every time I talk to you
Каждый раз, когда говорю с тобой.
When I see you
Когда вижу тебя.
And I'm so glad that you just missed it
И я так рада, что ты не заметил,
The way I stared
Как я смотрела,
To memorize your face.
Чтобы запомнить твое лицо.
To kiss you in my mind
Чтобы целовать тебя в своих мыслях,
Love you all the time
Любить тебя все время.
'Cause when I close my eyes
Потому что, когда я закрываю глаза,
I still can see your smile
Я все еще вижу твою улыбку.
It's bright enough to light my life
Она достаточно яркая, чтобы осветить мою жизнь
Out of my darkest hour
В самый темный час.
Please believe it's true
Пожалуйста, поверь, это правда,
When I tell you I love you
Когда я говорю, что люблю тебя.
I've taken too many chances
Я слишком много рисковала,
Searching for the truth in love
Ища правду в любви,
That's in my heart
Которая в моем сердце.
Tell me if I made the wrong advances
Скажи мне, если я сделала неверный шаг,
Tell me if I've made you feel ashamed
Скажи мне, если я заставила тебя чувствовать себя неловко.
'Cause I know I have to do this
Потому что я знаю, что должна сделать это.
Would you hold my hand right through it
Ты возьмешь меня за руку и пройдешь это со мной?
'Cause when I close my eyes
Потому что, когда я закрываю глаза,
I still can see your smile
Я все еще вижу твою улыбку.
It's bright enough to light my life
Она достаточно яркая, чтобы осветить мою жизнь
Out of my darkest hour
В самый темный час.
Please believe it's true
Пожалуйста, поверь, это правда,
When I tell you I love you
Когда я говорю, что люблю тебя.
I had to let you know
Я должна была дать тебе знать,
Just what would happen
Что произойдет.
Yes, I had to let
Да, я должна была
You know the truth
Дать тебе знать правду.
I know I've got to do this
Я знаю, что должна сделать это.
Would you hold my
Ты возьмешь меня
Hand right through it
За руку и пройдешь это со мной?
Would you
Ты возьмешь?
'Cause when I close my eyes
Потому что, когда я закрываю глаза,
I still can see your smile
Я все еще вижу твою улыбку.
It's bright enough to light my life
Она достаточно яркая, чтобы осветить мою жизнь
Out of my darkest hour
В самый темный час.
'Cause when I close my eyes
Потому что, когда я закрываю глаза,
I still can see your smile
Я все еще вижу твою улыбку.
It's bright enough to light my life
Она достаточно яркая, чтобы осветить мою жизнь
Out of my darkest hour
В самый темный час.
I know this
Я знаю, что это
Is true when I
Правда, когда
Tell you I love you
Говорю тебе, что люблю тебя.





Writer(s): JON SECADA, MIGUEL MOREJON


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.