Paroles et traduction Gloria Estefan - I See Your Smile
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I See Your Smile
Я вижу твою улыбку
I,
get
a
little
tongue
twisted
Я
немного
заплетаюсь,
Every
time
I
talk
to
you
Каждый
раз,
когда
говорю
с
тобой.
When
I
see
you
Когда
вижу
тебя.
And
I'm
so
glad
that
you
just
missed
it
И
я
так
рада,
что
ты
не
заметил,
The
way
I
stared
Как
я
смотрела,
To
memorize
your
face.
Чтобы
запомнить
твое
лицо.
To
kiss
you
in
my
mind
Чтобы
целовать
тебя
в
своих
мыслях,
Love
you
all
the
time
Любить
тебя
все
время.
'Cause
when
I
close
my
eyes
Потому
что,
когда
я
закрываю
глаза,
I
still
can
see
your
smile
Я
все
еще
вижу
твою
улыбку.
It's
bright
enough
to
light
my
life
Она
достаточно
яркая,
чтобы
осветить
мою
жизнь
Out
of
my
darkest
hour
В
самый
темный
час.
Please
believe
it's
true
Пожалуйста,
поверь,
это
правда,
When
I
tell
you
I
love
you
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя.
I've
taken
too
many
chances
Я
слишком
много
рисковала,
Searching
for
the
truth
in
love
Ища
правду
в
любви,
That's
in
my
heart
Которая
в
моем
сердце.
Tell
me
if
I
made
the
wrong
advances
Скажи
мне,
если
я
сделала
неверный
шаг,
Tell
me
if
I've
made
you
feel
ashamed
Скажи
мне,
если
я
заставила
тебя
чувствовать
себя
неловко.
'Cause
I
know
I
have
to
do
this
Потому
что
я
знаю,
что
должна
сделать
это.
Would
you
hold
my
hand
right
through
it
Ты
возьмешь
меня
за
руку
и
пройдешь
это
со
мной?
'Cause
when
I
close
my
eyes
Потому
что,
когда
я
закрываю
глаза,
I
still
can
see
your
smile
Я
все
еще
вижу
твою
улыбку.
It's
bright
enough
to
light
my
life
Она
достаточно
яркая,
чтобы
осветить
мою
жизнь
Out
of
my
darkest
hour
В
самый
темный
час.
Please
believe
it's
true
Пожалуйста,
поверь,
это
правда,
When
I
tell
you
I
love
you
Когда
я
говорю,
что
люблю
тебя.
I
had
to
let
you
know
Я
должна
была
дать
тебе
знать,
Just
what
would
happen
Что
произойдет.
Yes,
I
had
to
let
Да,
я
должна
была
You
know
the
truth
Дать
тебе
знать
правду.
I
know
I've
got
to
do
this
Я
знаю,
что
должна
сделать
это.
Would
you
hold
my
Ты
возьмешь
меня
Hand
right
through
it
За
руку
и
пройдешь
это
со
мной?
'Cause
when
I
close
my
eyes
Потому
что,
когда
я
закрываю
глаза,
I
still
can
see
your
smile
Я
все
еще
вижу
твою
улыбку.
It's
bright
enough
to
light
my
life
Она
достаточно
яркая,
чтобы
осветить
мою
жизнь
Out
of
my
darkest
hour
В
самый
темный
час.
'Cause
when
I
close
my
eyes
Потому
что,
когда
я
закрываю
глаза,
I
still
can
see
your
smile
Я
все
еще
вижу
твою
улыбку.
It's
bright
enough
to
light
my
life
Она
достаточно
яркая,
чтобы
осветить
мою
жизнь
Out
of
my
darkest
hour
В
самый
темный
час.
I
know
this
Я
знаю,
что
это
Is
true
when
I
Правда,
когда
Tell
you
I
love
you
Говорю
тебе,
что
люблю
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): JON SECADA, MIGUEL MOREJON
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.