Gloria Estefan - Me Voy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Estefan - Me Voy




Me Voy
Me Voy
Se fue muriendo el fuego
The fire we had inside
Que llevábamos por dentro
Has slowly died away
Se apagaban los deseos
Our desires have faded
Dominaban más los celos
Jealousy has taken sway
Que nuestros momentos
Over our special times
Buscábamos palabras
We search for words to say
En lugar de algunos brazos
Instead of holding each other
Preocupaba más el día
We worry about the daily grind
Que la bien amada noche
Neglecting our love for one another
Y el sensual encuentro
And our sensual encounters
Y con el tiempo
As time goes by
Se olvidaba el romance
Romance fades away
Que decir de los besos
What's become of our kisses
Y del dulce amor
And the love that used to sway
Las caricias
Affection
Se cambiaban por dudas
Has turned into doubt
Nuestra cama un desierto
Our bed a desert
Donde muero de sed
Where I'm dying of thirst
Me voy y no regresaré
I'm leaving and won't come back
Porque acaba lo nuestro
Our love has reached its end
Y eso dalo por un hecho
That's for sure
Te vi, y te llegué a querer
I saw you and fell for your charms
Ahora no sabes nada
Now you act like you know nothing
Quieres tiempo y no me hablas
You want time and won't talk to me
Me voy así como llegué
I'm leaving as I came
Ahorrándome palabras con sólo la mirada
Saving words with just a glance
Dirás que nunca lo intenté
You'll say I never tried
Pero es que bien sabes
But you know well
De lo has aprendido
You taught me this lesson
No se ignora al corazón
Never ignore the heart
Jamás se dió el momento
The moment never came
Para acariciar lo nuestro
To cherish our love
Con tu cruel indiferencia
With your cruel indifference
Se moría mi paciencia
My patience died
Junto con tu amor
Along with your love
Lo que llevábamos muy dentro
What we once shared deeply
Se fue muriendo lento
Slowly faded away
Al compás de tu mirada
In the rhythm of your gaze
Que no me decía nada
That said nothing to me
Despertando así el rencor
Only awakening resentment
Y con el tiempo
As time goes by
Se olvidaba el romance
Romance fades away
Que decir de los besos
What's become of our kisses
Y del dulce amor
And the love that used to sway
Las caricias
Affection
Se cambiaban por dudas
Has turned into doubt
Nuestra cama un desierto
Our bed a desert
Donde muero de sed
Where I'm dying of thirst
Me voy y no regresaré
I'm leaving and won't come back
Porque acaba lo nuestro
Our love has reached its end
Y eso dalo por un hecho
That's for sure
Te vi, y te llegué a querer
I saw you and fell for your charms
Ahora no sabes nada
Now you act like you know nothing
Quieres tiempo y no me hablas
You want time and won't talk to me
Me voy así como llegué
I'm leaving as I came
Ahorrándome palabras con sólo la mirada
Saving words with just a glance
Dirás que nunca lo intenté
You'll say I never tried
Pero es que bien sabes,
But you know well
De mi lo has aprendido
You taught me this lesson
No se ignora al corazón
Never ignore the heart





Writer(s): Flores Marco A


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.