Gloria Estefan - Mi Tierra - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Mi Tierra




Mi Tierra
Моя Земля
De mi tierra bella, de mi tierra santa
Из моей прекрасной земли, из моей святой земли
Oigo ese grito de los tambores y los timbales al cumbanchar.
Я слышу этот крик барабанов и тимбалов, зовущих танцевать.
Y ese pregón que canta un hermano, que de su tierra vive lejano
И этот клич, который поет брат, живущий вдали от своей земли,
Y que el recuerdo le hace llorar, una canción que vive entonando
И которого воспоминания заставляют плакать, песню, которую он продолжает петь
De su dolor, de su propio llanto, y se le escucha penar.
О своей боли, о своем собственном плаче, и слышно, как он тоскует.
La Tierra te duele, la tierra te da
Земля причиняет тебе боль, земля дает тебе
En medio del alma cuando no estás.
В самой глубине души, когда тебя нет.
La tierra te empuja de raíz y cal.
Земля толкает тебя своими корнями и теплом.
La tierra suspira si no te ve más.
Земля вздыхает, если не видит тебя больше.
La tierra donde naciste no la puedes olvidar
Землю, где ты родился, ты не можешь забыть,
Porque tiene tus raíces y lo que dejas atrás.
Потому что в ней твои корни и то, что ты оставляешь позади.
La Tierra te duele, la tierra te da
Земля причиняет тебе боль, земля дает тебе
En medio del alma cuando no estás.
В самой глубине души, когда тебя нет.
Siguen los pregones, la melancolía.
Продолжаются возгласы, меланхолия.
Y cada noche junto a la luna sigue el guajiro entonando el son.
И каждую ночь при луне крестьянин продолжает напевать свой мотив.
Y cada calle que va a mi pueblo, tiene un quejido, tiene un lamento
И каждая улица, ведущая в мой город, имеет свой стон, имеет свой плач,
Tiene nostalgia como su voz. Y esa canción que sigue entonando
Имеет ностальгию, как и его голос. И эта песня, которую он продолжает петь,
Corre en la sangre y sigue llegando con más fuerza al corazón.
Бежит по крови и продолжает доходить с большей силой до сердца.
La Tierra te duele, la tierra te da
Земля причиняет тебе боль, земля дает тебе
En medio del alma cuando no estás.
В самой глубине души, когда тебя нет.
Extra lyrics- remix
Дополнительный текст - ремикс
La tierra se siente entera, se siente con ansiedad
Земля чувствует себя цельной, чувствует тревогу
Es el alma que la sueña y que no puede olvidar, ves.
Это душа, которая мечтает о ней и не может забыть, ты видишь.
La Tierra te duele, la tierra te da
Земля причиняет тебе боль, земля дает тебе
En medio del alma cuando no estás.
В самой глубине души, когда тебя нет.
Tiene un quejido, tiene un lamento
Имеет стон, имеет плач
Nunca la olvido, la llevo en mi sentimiento, ¡sí señor!.
Я никогда не забуду ее, я несу ее в своем сердце, да, сеньор!.
Oigo ese grito, vive el recuerdo
Я слышу этот крик, живо воспоминание
Corre en mi sangre, la llevo por dentro ¡cómo no!
Бежит в моей крови, я несу ее внутри, как же иначе!
Canto de mi tierra bella y santa, sufro ese dolor que hay en su alma.
Песня моей прекрасной и святой земли, я страдаю от той боли, что в ее душе.
Aunque está lejos yo la siento, y un día regreso, yo lo sé.
Хотя она далеко, я чувствую ее, и однажды я вернусь, я знаю.
Siguen los pregones, la melancolía.
Продолжаются возгласы, меланхолия.
Y cada noche junto a la luna sigue el guajiro entonando el son.
И каждую ночь при луне крестьянин продолжает напевать свой мотив.
Y cada calle que va a mi pueblo, tiene un quejido, tiene un lamento
И каждая улица, ведущая в мой город, имеет свой стон, имеет свой плач,
La nostalgia de su voz. Me jega con fuerza el corazon.
Ностальгия по его голосу. Доходит с силой до моего сердца.
La Tierra te duele, la tierra te da
Земля причиняет тебе боль, земля дает тебе
En medio del alma cuando no estás.
В самой глубине души, когда тебя нет.
La tierra te empuja de raíz y cal.
Земля толкает тебя своими корнями и теплом.
La tierra suspira si no te ve más.
Земля вздыхает, если не видит тебя больше.





Writer(s): F. Estefano Salgado


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.