Paroles et traduction Gloria Estefan - No Me Dejes de Querer - "Flores" del Caribe Mix - Radio Edit
No Me Dejes de Querer - "Flores" del Caribe Mix - Radio Edit
Не оставляй меня - "Карибский микс из цветов" - радио-версия
Oigalo
todo
bailador
Слушайте
все
танцоры
Aqui
viene
Gloria
con
su
ritmo,
si
senor
Вот
и
Глория
со
своим
ритмом,
дамы
и
господа
Para
que
lo
goce
toda
mi
gente
desde
la
China
hasta
Nueva
York
Чтобы
наслаждались
все
мои
люди
от
Китая
до
Нью-Йорка
No
me
dejes
de
querer,
mami
ahora
en
combinacion
Не
оставляй
меня,
детка,
теперь
в
комбинации
La
hora
marchigal...
go
Время
танцевать...
давай
Un
paso
para
alante
y
un
pasito
para
atras
Шаг
вперед
и
шаг
назад
Que
ahora
viene
Gloria
con
un
nuevo
style
Теперь
Глория
с
новым
стилем
Un
paso
para
alante
y
un
pasito
para
atras
Шаг
вперед
и
шаг
назад
Que
las
"girlis"
se
arrebatan
cuando
me
escuchan
cantar
Все
"девочки"
сходят
с
ума,
когда
слышат,
как
я
пою
Bailando
caballero
se
formo
el
vacilon
Танцующий
джентльмен,
веселье
бьет
ключом
Bailando
caballero
se
ha
formado
el
rumbon
Танцующий
джентльмен,
началась
вечеринка
De-de-de-derecha,
go,
go
Вперед-направо,
давай,
давай
No
me
dejes
de
querer,
mami
Не
оставляй
меня,
детка
Nunca
quiero
ni
pensar
Я
никогда
не
хочу
думать
Que
tus
ojos
me
dejen
de
ver
Что
твои
глаза
перестанут
смотреть
на
меня
No
encontraras
amor
Ты
не
найдешь
любовь,
Que
como
yo
te
sea
siempre
fiel
Что
всегда
будет
верна
тебе,
как
я
Oye
Gloria,
no
me
dejes
de
querer
Эй,
Глория,
не
оставляй
меня
Dame
mas
de
tus
besos
que
me
saben
a
cafe
Дай
мне
больше
поцелуев,
пахнущих
кофе
Oye
baby,
no
me
dejes
de
mirar
Эй,
детка,
не
отводи
взгляда
Que
la
luna
se
me
apaga
si
tus
ojos
no
estan
Ведь
луна
погаснет,
если
твоих
глаз
не
будет
рядом
Me
siento
medio
enfermo
de
vivir
sin
tu
amor
Я
чувствую
себя
больным,
без
твоей
любви
Pero
no
quiero
ambulancia,
mucho
menos
doctor
Но
мне
не
нужна
скорая
помощь,
и
уж
тем
более
врач
Quiero
tener
tu
carino
a
mi
lado
otra
vez
Хочу,
чтобы
рядом
со
мной
снова
была
твоя
забота
Tu
boquita
azucarada
que
me
hace
enloquecer
Твой
сладкий
ротик,
который
сводит
меня
с
ума
Te
llevo
pa
la
disco
pa
que
sientas
mi
swing
Я
заберу
тебя
на
дискотеку,
чтобы
ты
почувствовала
мой
ритм
Y
todo
lo
que
hace
es
hacerme
sufrir
И
все,
что
ты
делаешь,
заставляет
меня
страдать
Y
una,
y
dos,
y
tres
noches
sin
ti
И
одна,
и
две,
и
три
ночи
без
тебя
Sintiendo
la
agonia
que
no
me
deja
vivir
Чувствуя
агонию,
которая
не
дает
мне
жить
No
tengo
corazon
y
voy
a
padecer
У
меня
нет
сердца,
и
я
буду
страдать
Solo
te
pido
no
me
dejes
de
querer,
si
Только
прошу,
не
оставляй
меня,
да
Con
la
mano,
arriba,
arriba,
arriba,
arriba,
arriba,
yeah
Руки
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
да
Con
la
mano
arriba,
arriba,
nuevamente
otra
vez
Руки
вверх,
вверх,
еще
раз
Con
la
mano,
arriba,
arriba,
arriba,
arriba,
arriba,
yeah
Руки
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
вверх,
да
Bricando
ahora
mi
gente
no
te
deje
pensar
Не
останавливайся
и
не
давай
мыслям
одолеть
тебя
Si,
si,
si,
no
me
dejes
de
querer,
mami
Да,
да,
да,
не
оставляй
меня,
детка
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Regueira Perez, Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr., Robert Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.