Gloria Estefan - No me dejes de querer (Flores del Caribe mix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Estefan - No me dejes de querer (Flores del Caribe mix)




No me dejes de querer (Flores del Caribe mix)
Don't Stop Loving Me (Caribbean Flowers Mix)
Nunca quiero ni pensar
I never want to think
Que tus ojos me dejen de ver
That your eyes will stop seeing me
No encontrarás amor
You will not find love
Que como yo te sea siempre fiel
That will always be faithful to you like me
(Júrame) Que me veré siempre en tus ojos
(Swear to me) That I will always look into your eyes
(Bésame) Con tus labios dulces
(Kiss me) With your sweet lips
(Sabor a miel) Que a tu lado sólo quiero estar
(Honey flavor) That I only want to be by your side
(Y no hay quien) Me llene de tanta ternura
(And there is no one) Who fills me with so much tenderness
(Con tu amor) Quiero llegar hasta la luna
(With your love) I want to reach the moon
(Escúchame) No me dejes de querer
(Listen to me) Don't stop loving me
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
Que sólo, sólo, sólo yo vivo por tu querer
That only, only, only I live for your love
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
Que triste, triste me pongo
That sad, sad I get
Cuando no estás a mi lado en la noche
When you're not by my side at night
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
Sólo vivo por tu amor,
I only live for your love,
No me hace falta más que tu querer
I need nothing more than your love
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
No, no, no me dejes de querer
No, no, don't stop loving me
No me dejes de querer
Don't stop loving me
(Júrame) Que me veré siempre en tus ojos
(Swear to me) That I will always look into your eyes
(Bésame) Con tus labios dulces
(Kiss me) With your sweet lips
(Sabor a miel) Que a tu lado sólo quiero estar
(Honey flavor) That I only want to be by your side
(Y no hay quien) Me llene de tanta ternura
(And there is no one) Who fills me with so much tenderness
(Con tu amor) Yo puedo llegar hasta la luna
(With your love) I can reach the moon
(Escúchame) No me dejes de querer
(Listen to me) Don't stop loving me
(Sólo te pido, sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask, all I ask is don't stop loving me)
Que no me dejes, no me dejes, no me dejes de querer
That you don't leave me, don't leave me, don't stop loving me
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
Que sabes que yo vivo por tu piel
That you know that I live for your skin
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
Que cuando estoy pensando en ti mira,
That when I'm thinking about you mira,
Me siento muy feliz
I feel very happy
Y me siento bien
And I feel good
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
Ay, no me dejes (de querer)
Oh, don't stop loving me
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
Quiero estar contigo juntitos hasta el amanecer
I want to be with you together until dawn
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
Y ahora pa' que lo goces bien,
And now for you to enjoy it well,
Escúchalo con Teddy Mulet
Listen to it with Teddy Mulet
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
Sólo te pido no me dejes de querer, ay, no me dejes...
All I ask is don't stop loving me, oh, don't stop me...
(Sólo te pido no me dejes de querer)
(All I ask is don't stop loving me)
No, no, no me dejes (de querer)
No, no, don't stop loving me





Writer(s): Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr., Robert Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.