Paroles et traduction Gloria Estefan - No me dejes de querer (Flores del Caribe mix)
No me dejes de querer (Flores del Caribe mix)
Don't Stop Loving Me (Caribbean Flowers Mix)
Nunca
quiero
ni
pensar
I
never
want
to
think
Que
tus
ojos
me
dejen
de
ver
That
your
eyes
will
stop
seeing
me
No
encontrarás
amor
You
will
not
find
love
Que
como
yo
te
sea
siempre
fiel
That
will
always
be
faithful
to
you
like
me
(Júrame)
Que
me
veré
siempre
en
tus
ojos
(Swear
to
me)
That
I
will
always
look
into
your
eyes
(Bésame)
Con
tus
labios
dulces
(Kiss
me)
With
your
sweet
lips
(Sabor
a
miel)
Que
a
tu
lado
sólo
quiero
estar
(Honey
flavor)
That
I
only
want
to
be
by
your
side
(Y
no
hay
quien)
Me
llene
de
tanta
ternura
(And
there
is
no
one)
Who
fills
me
with
so
much
tenderness
(Con
tu
amor)
Quiero
llegar
hasta
la
luna
(With
your
love)
I
want
to
reach
the
moon
(Escúchame)
No
me
dejes
de
querer
(Listen
to
me)
Don't
stop
loving
me
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
Que
sólo,
sólo,
sólo
yo
vivo
por
tu
querer
That
only,
only,
only
I
live
for
your
love
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
Que
triste,
triste
me
pongo
That
sad,
sad
I
get
Cuando
no
estás
a
mi
lado
en
la
noche
When
you're
not
by
my
side
at
night
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
Sólo
vivo
por
tu
amor,
I
only
live
for
your
love,
No
me
hace
falta
más
que
tu
querer
I
need
nothing
more
than
your
love
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
No,
no,
no
me
dejes
de
querer
No,
no,
don't
stop
loving
me
No
me
dejes
de
querer
Don't
stop
loving
me
(Júrame)
Que
me
veré
siempre
en
tus
ojos
(Swear
to
me)
That
I
will
always
look
into
your
eyes
(Bésame)
Con
tus
labios
dulces
(Kiss
me)
With
your
sweet
lips
(Sabor
a
miel)
Que
a
tu
lado
sólo
quiero
estar
(Honey
flavor)
That
I
only
want
to
be
by
your
side
(Y
no
hay
quien)
Me
llene
de
tanta
ternura
(And
there
is
no
one)
Who
fills
me
with
so
much
tenderness
(Con
tu
amor)
Yo
puedo
llegar
hasta
la
luna
(With
your
love)
I
can
reach
the
moon
(Escúchame)
No
me
dejes
de
querer
(Listen
to
me)
Don't
stop
loving
me
(Sólo
te
pido,
sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask,
all
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
Que
no
me
dejes,
no
me
dejes,
no
me
dejes
de
querer
That
you
don't
leave
me,
don't
leave
me,
don't
stop
loving
me
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
Que
tú
sabes
que
yo
vivo
por
tu
piel
That
you
know
that
I
live
for
your
skin
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
Que
cuando
estoy
pensando
en
ti
mira,
That
when
I'm
thinking
about
you
mira,
Me
siento
muy
feliz
I
feel
very
happy
Y
me
siento
bien
And
I
feel
good
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
Ay,
no
me
dejes
(de
querer)
Oh,
don't
stop
loving
me
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
Quiero
estar
contigo
juntitos
hasta
el
amanecer
I
want
to
be
with
you
together
until
dawn
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
Y
ahora
pa'
que
lo
goces
bien,
And
now
for
you
to
enjoy
it
well,
Escúchalo
con
Teddy
Mulet
Listen
to
it
with
Teddy
Mulet
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer,
ay,
no
me
dejes...
All
I
ask
is
don't
stop
loving
me,
oh,
don't
stop
me...
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(All
I
ask
is
don't
stop
loving
me)
No,
no,
no
me
dejes
(de
querer)
No,
no,
don't
stop
loving
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr., Robert Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.