Paroles et traduction Gloria Estefan - No me dejes de querer (Flores del Caribe mix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No me dejes de querer (Flores del Caribe mix)
Не переставай меня любить (Flores del Caribe mix)
Nunca
quiero
ni
pensar
Я
даже
думать
не
хочу,
Que
tus
ojos
me
dejen
de
ver
Чтобы
твои
глаза
перестали
меня
видеть.
No
encontrarás
amor
Ты
не
найдешь
любви,
Que
como
yo
te
sea
siempre
fiel
Которая
будет
тебе
всегда
верна,
как
я.
(Júrame)
Que
me
veré
siempre
en
tus
ojos
(Поклянись)
Что
я
всегда
буду
отражаться
в
твоих
глазах,
(Bésame)
Con
tus
labios
dulces
(Поцелуй
меня)
Своими
сладкими
губами
(Sabor
a
miel)
Que
a
tu
lado
sólo
quiero
estar
(Со
вкусом
меда)
Что
я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой.
(Y
no
hay
quien)
Me
llene
de
tanta
ternura
(И
нет
никого)
Кто
наполнил
бы
меня
такой
нежностью.
(Con
tu
amor)
Quiero
llegar
hasta
la
luna
(С
твоей
любовью)
Я
хочу
долететь
до
луны.
(Escúchame)
No
me
dejes
de
querer
(Услышь
меня)
Не
переставай
меня
любить.
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
Que
sólo,
sólo,
sólo
yo
vivo
por
tu
querer
Что
только,
только,
только
я
живу
твоей
любовью.
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
Que
triste,
triste
me
pongo
Как
мне
грустно,
грустно
становится,
Cuando
no
estás
a
mi
lado
en
la
noche
Когда
тебя
нет
рядом
со
мной
ночью.
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
Sólo
vivo
por
tu
amor,
Я
живу
только
твоей
любовью,
No
me
hace
falta
más
que
tu
querer
Мне
не
нужно
ничего,
кроме
твоей
любви.
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
No,
no,
no
me
dejes
de
querer
Нет,
нет,
нет,
не
переставай
меня
любить.
No
me
dejes
de
querer
Не
переставай
меня
любить.
(Júrame)
Que
me
veré
siempre
en
tus
ojos
(Поклянись)
Что
я
всегда
буду
отражаться
в
твоих
глазах,
(Bésame)
Con
tus
labios
dulces
(Поцелуй
меня)
Своими
сладкими
губами
(Sabor
a
miel)
Que
a
tu
lado
sólo
quiero
estar
(Со
вкусом
меда)
Что
я
хочу
быть
только
рядом
с
тобой.
(Y
no
hay
quien)
Me
llene
de
tanta
ternura
(И
нет
никого)
Кто
наполнил
бы
меня
такой
нежностью.
(Con
tu
amor)
Yo
puedo
llegar
hasta
la
luna
(С
твоей
любовью)
Я
могу
долететь
до
луны.
(Escúchame)
No
me
dejes
de
querer
(Услышь
меня)
Не
переставай
меня
любить.
(Sólo
te
pido,
sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
Que
no
me
dejes,
no
me
dejes,
no
me
dejes
de
querer
Чтобы
ты
не
перестал,
не
перестал,
не
перестал
меня
любить.
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
Que
tú
sabes
que
yo
vivo
por
tu
piel
Ты
знаешь,
что
я
живу
твоей
кожей.
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
Que
cuando
estoy
pensando
en
ti
mira,
Что
когда
я
думаю
о
тебе,
смотри,
Me
siento
muy
feliz
Я
чувствую
себя
очень
счастливой
Y
me
siento
bien
И
мне
хорошо.
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
Ay,
no
me
dejes
(de
querer)
Ой,
не
переставай
(меня
любить).
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
Quiero
estar
contigo
juntitos
hasta
el
amanecer
Я
хочу
быть
с
тобой
рядышком
до
рассвета.
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
Y
ahora
pa'
que
lo
goces
bien,
А
теперь,
чтобы
ты
насладился
этим,
Escúchalo
con
Teddy
Mulet
Послушай
это
с
Тедди
Мулетом.
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer,
ay,
no
me
dejes...
Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить,
ой,
не
переставай...
(Sólo
te
pido
no
me
dejes
de
querer)
(Я
только
прошу,
не
переставай
меня
любить.)
No,
no,
no
me
dejes
(de
querer)
Нет,
нет,
нет,
не
переставай
(меня
любить).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr., Robert Blades
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.