Gloria Estefan - No Me Dejes de Querer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - No Me Dejes de Querer




No Me Dejes de Querer
Не Переставай Меня Любить
Nunca quiero ni pensar
Я даже думать не хочу,
Que tus ojos me dejen de ver
Что твои глаза перестанут смотреть на меня.
No encontraras amor
Ты не найдешь любви,
Que como yo, te sea siempre fiel
Которая, как я, будет тебе всегда верна.
Jurame
Поклянись,
Que me vere siempre en tus ojos besame
Что я всегда буду видеть себя в твоих глазах, поцелуй меня
Con tus labios dulces
Своими сладкими губами,
Sabor a miel
Со вкусом меда.
Que a tu lado solo quiero estar
Ведь я хочу быть только рядом с тобой.
Coro:
Припев:
Y no hay quien
И нет никого,
Me llena de tanta ternura
Кто наполняет меня такой нежностью.
Con tu amor
С твоей любовью
Puedo llegar hasta la luna
Я могу долететь до луны.
Escuchame
Послушай меня,
No me dejes de querer
Не переставай меня любить.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Que solo, solo, solo
Ведь я живу только,
Yo vivo por tu querer
Только твоей любовью.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Que triste, triste me pongo
Мне так грустно,
Cuando no estas a mi lado en noche
Когда тебя нет рядом со мной ночью.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Que solo vivo por tu amor
Ведь я живу только твоей любовью,
Y me hace falta mas de tu querer
И мне нужно всё больше и больше твоей любви.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Que no, no, no, no me dejes de querer
Нет, нет, нет, не переставай меня любить,
No me dejes de querer
Не переставай меня любить.
Jurame
Поклянись,
Que me vere siempre en tus ojos besame
Что я всегда буду видеть себя в твоих глазах, поцелуй меня
Con tus labios dulces
Своими сладкими губами,
Sabor a miel
Со вкусом меда.
Que a tu lado solo quiero estar
Ведь я хочу быть только рядом с тобой.
(Coro)
(Припев)
Solo te pido,
Я прошу тебя только об одном,
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Que no me dejes no me dejes
Не переставай, не переставай,
No me dejes de querer
Не переставай меня любить.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Que tu sabes que yo vivo
Ведь ты знаешь, что я живу
Por tu piel
Твоей кожей.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Que cuando estoy pensando en ti
Когда я думаю о тебе,
Mira me siento muy feliz
Знаешь, я чувствую себя такой счастливой,
Y me siento bien
И мне так хорошо.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Ay, no me dejes de querer
Ах, не переставай меня любить.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Quiero estar contigo juntitos
Я хочу быть с тобой рядышком
Hasta el amanecer
До самого рассвета.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Y ahora pa′ que lo gozes bien
А теперь, чтобы ты мог насладиться этим,
Escutcheon con Teddy Mulet
Слушай внимательно, Тедди Мулет.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Ay, no me dejes
Ах, не покидай меня,
Solo te pido
Я прошу тебя только об одном,
No, no, no me dejes de querer
Нет, нет, нет, не переставай меня любить.
Solo te pido, no me dejes de querer
Я прошу тебя только об одном, не переставай меня любить,
Ay, no me dejes
Ах, не покидай меня,
Solo te pido
Я прошу тебя только об одном,
No, no, no me dejes de querer
Нет, нет, нет, не переставай меня любить.
Translation:
Перевод:
I don't ever want to imagine
Я даже представить не могу,
That your eyes will not gaze upon me
Что твои глаза перестанут смотреть на меня.
You will never find a love
Ты никогда не найдешь любовь,
As faithful as mine
Которая будет такой же преданной, как моя.
Promise me
Пообещай мне,
That I will always see myself in your eyes
Что я всегда буду видеть себя отраженной в твоих глазах.
Kiss me
Поцелуй меня
With your sweet lips
Своими сладкими губами,
That taste like honey
Со вкусом меда.
I only want to be by your side
Я хочу быть только рядом с тобой.
Chorus:
Припев:
There′s no one
Нет никого,
That fills me with so much tenderness
Кто наполняет меня такой нежностью.
With your love
С твоей любовью
I can go to the moon
Я могу достать до луны.
Listen to me
Послушай меня,
Don't ever stop loving me
Не переставай меня любить.
All I ask that you never stop loving me
Всё, о чём я прошу, это чтобы ты никогда не переставал меня любить,
Because I only live for your love
Потому что я живу только твоей любовью.
I get so sad when you're not with me at night
Мне так грустно, когда тебя нет рядом со мной по ночам.
I only live for your love and need more and more
Я живу только твоей любовью и мне нужно всё больше и больше.
All I ask is that you never stop loving me
Всё, о чём я прошу, это чтобы ты никогда не переставал меня любить.
Don′t stop loving me
Не переставай меня любить.
Promise me
Пообещай мне,
That I will always see myself in your eyes
Что я всегда буду видеть себя отраженной в твоих глазах.
Kiss me
Поцелуй меня
With your sweet lips
Своими сладкими губами,
That taste like honey
Со вкусом меда.
I only want to be your side
Я хочу быть только рядом с тобой.
(Chorus)
(Припев)
All that I ask you
Всё, о чём я прошу,
All that I ask is that you don′t stop loving me
Всё, о чём я прошу, это чтобы ты не переставал меня любить.
You know that I live for touching you skin
Ты знаешь, что я живу прикосновениями к твоей коже.
That when I think of you I feel so happy and
Когда я думаю о тебе, я чувствую себя такой счастливой и
I feel so good
Мне так хорошо.
All that I ask is that you don't stop loving me
Всё, о чём я прошу, это чтобы ты не переставал меня любить.
I want us to be together until the sun rises
Я хочу, чтобы мы были вместе до самого рассвета.
All that I ask is that you don′t stop loving me
Всё, о чём я прошу, это чтобы ты не переставал меня любить.
And now so can really enjoy this
А теперь, чтобы ты мог по-настоящему насладиться этим,
Listen well Teddy Mulet
Слушай внимательно, Тедди Мулет.
All that I ask is that you don't stop loving me
Всё, о чём я прошу, это чтобы ты не переставал меня любить.
Oh, don′t leave me
О, не покидай меня.
No, no, no don't ever stop loving me
Нет, нет, нет, никогда не переставай меня любить.





Writer(s): Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr., Robert Blades


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.