Gloria Estefan - No Llores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - No Llores




No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
Si vas a entregar el alma
Если ты собираешься отдать душу,
Hazlo libre de temores
Сделайте это свободным от страхов
Si del amor mucho se aprende
Если от любви многому научишься
Se aprende más de los errores
Вы узнаете больше об ошибках
(Ay!)
(Увы!)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(Deja de llorar, deja de llorar, deja de llorar)
(Перестань плакать, перестань плакать, перестань плакать)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(Ay! no llores, no no no que va)
(Увы! не плачь, нет, нет, нет, что будет)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(Deja de sufrir y suelta los temores)
(Перестань страдать и отпусти страхи)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(Ay, no llores)
(О, не плачь)
Si un día no me quisierás
Если однажды ты меня не любишь.
Dilo de frente y sin traiciónes
Скажи это прямо и без предательства.
Toda la dicha que vivimos
Все блаженство, в котором мы живем,
Se queda en nuestros corazónes
Он остается в наших сердцах.
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(Ay! no llores por mí, mi amor)
(Увы! не плачь по мне, любовь моя)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(No llores por mí, no llores por mí, no llores más)
(Не плачь обо мне, не плачь обо мне, не плачь больше)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(Oh, no llores por mí)
(О, не плачь по мне)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(No, no llores)
(Нет, Не плачь)
El día que yo me muera
В тот день, когда я умру.
No quiero que me manden flores
Я не хочу, чтобы мне посылали цветы.
Lo que me des, dámelo en vida
Что бы ты ни дал мне, дай мне жизнь.
No habrá razón pa′ que me llores
Не будет причин, чтобы ты плакал надо мной.
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(Ay! No llores, no llores por mí)
(Увы! Не плачь, не плачь по мне)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(No hay razón para ya que llores así)
(Нет причин, так как ты так плачешь)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(No te preocupes, deja el llanto)
(Не волнуйся, оставь плач)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(Y escucha mi canto que dice así)
Услышь мое пение, которое говорит так)
No llores por mí, sólo por
Не плачь обо мне, только обо мне.
No llores por mí, sólo por
Не плачь обо мне, только обо мне.
(No llores, no llores, no llores por por mí)
(Не плачь,не плачь, не плачь обо мне)
No llores por mí, sólo por
Не плачь обо мне, только обо мне.
No llores por mí, sólo por
Не плачь обо мне, только обо мне.
(Si no disfrutas de la vida nunca podrás ser felíz)
(Если вам не нравится жизнь, вы никогда не сможете быть счастливыми)
No llores por mí, sólo por
Не плачь обо мне, только обо мне.
No llores por mí, sólo por
Не плачь обо мне, только обо мне.
(Ay! No llores, no llores, no llores, no llores por mí)
(Увы! Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь по мне)
No llores por mí, sólo por
Не плачь обо мне, только обо мне.
No llores por mí, sólo por
Не плачь обо мне, только обо мне.
(Que la vida es muy corta pa' seguir sufriendo así)
(Что жизнь очень коротка, па ' продолжать страдать так)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(¡Ay! No llores, no llores, no llores más)
(Увы! Не плачь, не плачь, не плачь больше)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
(¡Ay! la vida es pa′ gozarla nada más)
(Увы! жизнь-это ничего больше)
No llores, no llores, no llores, no llores
Не плачь, не плачь, не плачь, не плачь
Oye mi amor lo que yo quiero es que
Эй, моя любовь, что я хочу, это то, что
Tu me digas que a tu no me vas a llorar jamas, ¡yeah yeah!
Ты говоришь мне, что ты никогда не будешь плакать, Да, да!





Writer(s): Gloria M. Estefan, Emilio Estefan Jr., Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.