Gloria Estefan - Nuestra Felicidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Nuestra Felicidad




No hay libro que describa
Нет книги, описывающей
Tu belleza angelical
Твоя ангельская красота
Las flores se marchitan
Цветы увядают
Angustiadas y celosad
Огорчение и ревность
No hay die que no amanezca
Нет смерти, которая не рассветает,
El sol en tun Mirada
Солнце в Тун Взгляд
Se esconden las estrellas
Они прячут звезды
En las noches que no estas
В ночи, когда ты не
Son tantos los poetas
Так много поэтов
Que te intentan proper
Которые стараются тебя
Tesoro que piratas
Сокровище, которое пираты
Buscan sin cesar
Они ищут бесконечно
Tu risa es una orquesta
Твой смех-оркестр.
Que me pone a bailar
Что заставляет меня танцевать
No hay presio que le ponga
Нет никакого давления, чтобы поставить его
A esta felicidad
К этому счастью
Tu eres corazon, mi vida
Ты сердце, моя жизнь.
Regalo que dios me ha dado a mi
Дар, который Бог дал мне
La suerte me acompaña
Удача сопутствует мне
Porque te tengo a ti
Потому что у меня есть ты.
Llenaste el vacio
Ты заполнил пустоту.
Que antes habia en mi
Что было во мне раньше.
La luz de aguella luna
Свет агуэлла луна
Brilla para los dos
Сияет для нас обоих
Me llena de alibio
Наполняет меня алибио
Solo escuchar tu voz
Просто слушать твой голос
Prometeme que nunca
Обещай мне, что никогда
Jamas solidarism
Никогда не солидарность
Nuestra felicidad
Наше счастье
Translation:
Translation:
Your angelic beauty cannot be found in any book
Ваша ангельская красавица не может быть найдена в любой книге
Flowers die worried and jealous
Flowers die worried and jealous
Not a day goes by that the sun doesn′t rise in your eyes
Не день идет от того, что солнце не поднимается в твоих глазах.
The stars hide on the nights that you're not here
The stars hide on the nights that you're not here
So many poets have tried to capture your beauty
So many poets have tried to capture your beauty
You′re a treasure that pirates search for to no end
Ты сокровище, которое пираты ищут без конца.
Your laughter is an orchestra that make me dance
Твой смех - это оркестр, который заставляет меня танцевать.
There is no price that I would put on our happiness
Там нет цены, что я бы положил на наше счастье
My heart, your are my life
Мое сердце, твоя жизнь
A gift that God has given me
Подарок, который Бог подарил мне
Luck is with me because I have you
Удача со мной, потому что у меня есть ты.
You filled the emptiness that engulfed me
You filled the emptiness that engulfed me
The light of the moon shines for both of us
The light of the moon shines for both of us
I'm filled with comfort just hearing your voice
I'm filled with comfort just hearing your voice
Promise me you'll never forget our happiness
Обещай мне, что ты никогда не забудешь наше счастье.





Writer(s): Robert Blades, Salvador Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.