Gloria Estefan - Nuestra Felicidad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Nuestra Felicidad




Nuestra Felicidad
Наше счастье
No hay libro que describa
Нет книги, которая опишет
Tu belleza angelical
Твою ангельскую красоту.
Las flores se marchitan
Цветы вянут,
Angustiadas y celosad
Тоскуя и ревнуя.
No hay die que no amanezca
Нет дня, чтобы не занималась
El sol en tun Mirada
Заря в твоем взгляде.
Se esconden las estrellas
Звезды прячутся
En las noches que no estas
В ночи, когда тебя нет рядом.
Son tantos los poetas
Так много поэтов
Que te intentan proper
Пытаются воспеть тебя,
Tesoro que piratas
Сокровище, которое пираты
Buscan sin cesar
Ищут без устали.
Tu risa es una orquesta
Твой смех это оркестр,
Que me pone a bailar
Который заставляет меня танцевать.
No hay presio que le ponga
Нет цены,
A esta felicidad
Которую я могу назначить этому счастью.
Tu eres corazon, mi vida
Ты мое сердце, моя жизнь,
Regalo que dios me ha dado a mi
Подарок, который Бог дал мне.
La suerte me acompaña
Удача сопутствует мне,
Porque te tengo a ti
Потому что ты есть у меня.
Llenaste el vacio
Ты заполнил пустоту,
Que antes habia en mi
Которая была во мне раньше.
La luz de aguella luna
Свет той луны
Brilla para los dos
Светит для нас двоих.
Me llena de alibio
Меня наполняет облегчение,
Solo escuchar tu voz
Стоит лишь услышать твой голос.
Prometeme que nunca
Пообещай мне, что никогда
Jamas solidarism
Не забудем
Nuestra felicidad
Наше счастье.
Translation:
Перевод:
Your angelic beauty cannot be found in any book
Твоей ангельской красоты не найти ни в одной книге.
Flowers die worried and jealous
Цветы умирают от беспокойства и ревности.
Not a day goes by that the sun doesn′t rise in your eyes
Нет такого дня, чтобы солнце не взошло в твоих глазах.
The stars hide on the nights that you're not here
Звезды прячутся в те ночи, когда тебя нет рядом.
So many poets have tried to capture your beauty
Так много поэтов пытались запечатлеть твою красоту.
You′re a treasure that pirates search for to no end
Ты сокровище, которое пираты ищут без конца.
Your laughter is an orchestra that make me dance
Твой смех это оркестр, который заставляет меня танцевать.
There is no price that I would put on our happiness
Нет цены, которую я бы поставил нашему счастью.
My heart, your are my life
Мое сердце, ты моя жизнь,
A gift that God has given me
Дар, который Бог дал мне.
Luck is with me because I have you
Мне повезло, потому что ты у меня есть.
You filled the emptiness that engulfed me
Ты заполнил пустоту, которая была во мне.
The light of the moon shines for both of us
Свет луны светит для нас обоих.
I'm filled with comfort just hearing your voice
Меня наполняет утешение, когда я просто слышу твой голос.
Promise me you'll never forget our happiness
Пообещай мне, что ты никогда не забудешь наше счастье.





Writer(s): Robert Blades, Salvador Cuevas


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.