Paroles et traduction Gloria Estefan - Nuestra Felicidad
No
hay
libro
que
describa
Нет
книги,
описывающей
Tu
belleza
angelical
Твоя
ангельская
красота
Las
flores
se
marchitan
Цветы
увядают
Angustiadas
y
celosad
Огорчение
и
ревность
No
hay
die
que
no
amanezca
Нет
смерти,
которая
не
рассветает,
El
sol
en
tun
Mirada
Солнце
в
Тун
Взгляд
Se
esconden
las
estrellas
Они
прячут
звезды
En
las
noches
que
no
estas
В
ночи,
когда
ты
не
Son
tantos
los
poetas
Так
много
поэтов
Que
te
intentan
proper
Которые
стараются
тебя
Tesoro
que
piratas
Сокровище,
которое
пираты
Buscan
sin
cesar
Они
ищут
бесконечно
Tu
risa
es
una
orquesta
Твой
смех-оркестр.
Que
me
pone
a
bailar
Что
заставляет
меня
танцевать
No
hay
presio
que
le
ponga
Нет
никакого
давления,
чтобы
поставить
его
A
esta
felicidad
К
этому
счастью
Tu
eres
corazon,
mi
vida
Ты
сердце,
моя
жизнь.
Regalo
que
dios
me
ha
dado
a
mi
Дар,
который
Бог
дал
мне
La
suerte
me
acompaña
Удача
сопутствует
мне
Porque
te
tengo
a
ti
Потому
что
у
меня
есть
ты.
Llenaste
el
vacio
Ты
заполнил
пустоту.
Que
antes
habia
en
mi
Что
было
во
мне
раньше.
La
luz
de
aguella
luna
Свет
агуэлла
луна
Brilla
para
los
dos
Сияет
для
нас
обоих
Me
llena
de
alibio
Наполняет
меня
алибио
Solo
escuchar
tu
voz
Просто
слушать
твой
голос
Prometeme
que
nunca
Обещай
мне,
что
никогда
Jamas
solidarism
Никогда
не
солидарность
Nuestra
felicidad
Наше
счастье
Translation:
Translation:
Your
angelic
beauty
cannot
be
found
in
any
book
Ваша
ангельская
красавица
не
может
быть
найдена
в
любой
книге
Flowers
die
worried
and
jealous
Flowers
die
worried
and
jealous
Not
a
day
goes
by
that
the
sun
doesn′t
rise
in
your
eyes
Не
день
идет
от
того,
что
солнце
не
поднимается
в
твоих
глазах.
The
stars
hide
on
the
nights
that
you're
not
here
The
stars
hide
on
the
nights
that
you're
not
here
So
many
poets
have
tried
to
capture
your
beauty
So
many
poets
have
tried
to
capture
your
beauty
You′re
a
treasure
that
pirates
search
for
to
no
end
Ты
сокровище,
которое
пираты
ищут
без
конца.
Your
laughter
is
an
orchestra
that
make
me
dance
Твой
смех
- это
оркестр,
который
заставляет
меня
танцевать.
There
is
no
price
that
I
would
put
on
our
happiness
Там
нет
цены,
что
я
бы
положил
на
наше
счастье
My
heart,
your
are
my
life
Мое
сердце,
твоя
жизнь
A
gift
that
God
has
given
me
Подарок,
который
Бог
подарил
мне
Luck
is
with
me
because
I
have
you
Удача
со
мной,
потому
что
у
меня
есть
ты.
You
filled
the
emptiness
that
engulfed
me
You
filled
the
emptiness
that
engulfed
me
The
light
of
the
moon
shines
for
both
of
us
The
light
of
the
moon
shines
for
both
of
us
I'm
filled
with
comfort
just
hearing
your
voice
I'm
filled
with
comfort
just
hearing
your
voice
Promise
me
you'll
never
forget
our
happiness
Обещай
мне,
что
ты
никогда
не
забудешь
наше
счастье.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Blades, Salvador Cuevas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.