Paroles et traduction Gloria Estefan - Overture: Silver Bells
City
sidewalks,
busy
sidewalks
Городские
тротуары,
оживленные
тротуары.
Dressed
in
holiday
style
Одет
в
праздничном
стиле
In
the
air
there′s
a
feeling
of
Christmas
В
воздухе
витает
дух
Рождества.
Children
laughing
people
passing
Дети
смеются
люди
проходят
мимо
Greeting
smile
after
smile
Приветственная
улыбка
за
улыбкой
And
on
every
street
corner
you
hear
И
на
каждом
углу
ты
слышишь:
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звенят.
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
наступит
Рождество.
Strings
of
street
lights,
even
stop
lights
Гирлянды
уличных
фонарей,
даже
стоп-сигналы.
Blink
a
bright
reg
and
green
Моргни
ярко
красным
и
зеленым
As
the
shoppers
rush
home
with
their
treasures
Пока
покупатели
спешат
домой
со
своими
сокровищами
Hear
the
snow
crunch,
see
the
kids
bunch
Слышу,
как
хрустит
снег,
вижу
детей.
This
is
Santa′s
big
scene
Это
большая
сцена
Санты.
And
above
all
the
bustle
you
hear
И
над
всей
этой
суетой
ты
слышишь
Silver
bells,
silver
bells
Серебряные
колокольчики,
серебряные
колокольчики
It's
Christmas
time
in
the
city
В
городе
Рождество.
Ring-a-ling,
hear
them
ring
Динь-динь-динь,
услышь,
как
они
звенят.
Soon
it
will
be
Christmas
Day
Скоро
наступит
Рождество.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Evans Raymond B, Livingston Jay
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.