Gloria Estefan - Oye Mi Canto (Spanish Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Oye Mi Canto (Spanish Version)




Oye Mi Canto (Spanish Version)
Услышь мою песню (русская версия)
Libre... libre para expresar.
Свободна... свободна, чтобы выразить
Lo que siento en el corazón
То, что чувствую в сердце.
No tengo que callar.
Мне не нужно молчать.
Tienes... esa libertad también
У тебя... тоже есть эта свобода,
Que es difícil de compartir
Которой трудно поделиться,
Y lo sabes bien.
И ты это хорошо знаешь.
Hay que buscar la solución
Мы должны искать решение,
En vez de decir adiós.
Вместо того, чтобы прощаться.
Alguien tiene que escuchar.
Кто-то должен услышать.
Oye este canto que ya va a empezar.
Услышь эту песню, которая вот-вот начнётся.
Pronto los años pasarán
Скоро годы пройдут,
Y no quiero un día despertar
И я не хочу однажды проснуться
Y ver que es tarde ya.
И увидеть, что уже поздно.
Algo... algo tiene que pasar.
Что-то... что-то должно произойти.
Si miramos alrededor
Если мы посмотрим вокруг,
Está por comenzar.
Это вот-вот начнётся.
Hablamos de amor... palabra común
Мы говорим о любви... обычное слово,
Y no lo ofrecemos nunca.
А сами её никогда не предлагаем.
Alguien tiene que escuchar.
Кто-то должен услышать.
Oye este canto que ya va a empezar.
Услышь эту песню, которая вот-вот начнётся.
Someday it'll be alright.
Когда-нибудь всё будет хорошо.
Changes happen overnight.
Перемены происходят за одну ночь.
Oye mi canto.
Услышь мою песню.
Creo en el amor pero sin condiciones
Я верю в любовь, но без условий,
Y en ayudarnos sin tener otras razones.
И в то, чтобы помогать друг другу без других причин.
Los celos y el odio son ya tradiciones.
Ревность и ненависть уже стали традицией.
Hay que dejarlas atrás, no buscar explicaciones.
Мы должны оставить их позади, не искать объяснений.
Oye mi canto.
Услышь мою песню.





Writer(s): GLORIA M. ESTEFAN, JORGE CASAS, CLAY OSTWALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.