Gloria Estefan - Oye Mi Canto (Spanish Version) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Oye Mi Canto (Spanish Version)




Libre... libre para expresar.
Свободный... свободно выражать.
Lo que siento en el corazón
Что я чувствую в сердце,
No tengo que callar.
Мне не нужно молчать.
Tienes... esa libertad también
Имеешь... эта свобода тоже
Que es difícil de compartir
Что трудно поделиться
Y lo sabes bien.
И ты это хорошо знаешь.
Hay que buscar la solución
Мы должны искать решение
En vez de decir adiós.
Вместо того, чтобы попрощаться.
Alguien tiene que escuchar.
Кто-то должен слушать.
Oye este canto que ya va a empezar.
Услышь это пение, которое уже начнется.
Pronto los años pasarán
Скоро годы пройдут.
Y no quiero un día despertar
И я не хочу однажды проснуться.
Y ver que es tarde ya.
И видеть, что уже поздно.
Algo... algo tiene que pasar.
Что-то... что-то должно произойти.
Si miramos alrededor
Если мы осмотримся,
Está por comenzar.
Вот-вот начнется.
Hablamos de amor... palabra común
Мы говорим о любви... общее слово
Y no lo ofrecemos nunca.
И мы никогда не предлагаем его.
Alguien tiene que escuchar.
Кто-то должен слушать.
Oye este canto que ya va a empezar.
Услышь это пение, которое уже начнется.
Someday it'll be alright.
Кто-то должен быть рядом.
Changes happen overnight.
Changes happen overnight.
Oye mi canto.
Услышь мое пение.
Creo en el amor pero sin condiciones
Я верю в любовь, но без условий.
Y en ayudarnos sin tener otras razones.
И помочь нам, не имея других причин.
Los celos y el odio son ya tradiciones.
Ревность и ненависть-это уже традиции.
Hay que dejarlas atrás, no buscar explicaciones.
Нужно оставить их позади, а не искать объяснений.
Oye mi canto.
Услышь мое пение.





Writer(s): GLORIA M. ESTEFAN, JORGE CASAS, CLAY OSTWALD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.