Gloria Estefan - Punto De Referencia - traduction des paroles en anglais

Punto De Referencia - Gloria Estefantraduction en anglais




Punto De Referencia
Point Of Reference
Me fui con la coriente de tu amor
I left with the flow of your love
Como barco a la deriva en tempestad
Like a ship adrift in a tempest
Sin rumbo, waveband por el mar de tu querer
Aimless, waveband by the sea of your wanting
Y en tu mirar mi barco neutrino
And in your looking at my neutrino ship
En tu corazon de piedra encalle
In your heart of stone I run aground
Como un ancla en mi alma, esta
Like an anchor in my soul, this
Enterrado tu adios
Buried your goodbye
Encalle escuchando de tu boca
Shut up listening from your mouth
Lindos versos
Nice verses
Como sirena, yo nade en los mares de
Like a mermaid, I swam in the seas of
Tus cuentos
Your stories
En mis lagrimas me ahogue
In my tears I drowned
El dolor pesado es
Heavy pain is
Cuando sabes que tu amor no
When you know that your love doesn't
Es correspondido
It is reciprocated
Reenforze el mastil con fe y zarpe
Reinforce the mast with faith and set sail
A un destino incierto
To an uncertain destination
Esperanzada por hallar aquel cariño
Hoping to find that love
Que me nutra con la miel
To nourish me with honey
De amor puro y fiel
Of pure and faithful love
Que solo en sueños pude imaginar
That only in dreams could I imagine
Cuando era niña
When I was a child
El arrecife de tu amor
The reef of your love
Ya esta marcado
It is already marked
Una huella en mi alma
An imprint on my soul
Has dejado
You have left
Iluminada de sufrir
Enlightened to suffer
Faro que he puesto alli
Lighthouse that I have put there
Para que sirva como aviso
To serve as a warning
Para mi
For me
Y es que tu amor es
And is that your love is
Punto de referencia
Point of reference
La tormenta cual no volverae a pasar
The storm that will never happen again
Sonara una alerta
An alert will sound
Que sirva de advertencia
Let it serve as a warning
Para todo aquel que quiera navagar
For anyone who wants to navagar
Y para todo aquel como yo
And for everyone like me
Que se vuelve a enamorar
Falling in love again
Por el arrecife de tu amor
By the reef of your love
No volvere a pasar
It won't happen again
Punto de referencia
Point of reference
Un faro, un faro marca donde estas
A lighthouse, a lighthouse marks where you are
Punto de referencia
Point of reference
Dice alerta, peligro, alli hay
It says alert, danger, there's
Una advertencia
A warning
Putno de referencia
Reference Putno
Cuidao, no vuel vas a pasar mas por alla
Take care, don't fly you're going to pass by there anymore
Punto de referencia
Point of reference
Peligro, por ese mar no volvere a navegar
Danger, through that sea I will never sail again
Punto de referencia
Point of reference
El destino quiso que te conociera
Fate wanted me to meet you
Pero no mas
But no more
Punto de referencia
Point of reference
Cuando el amor dice una cosa
When love says one thing
Y mira, el alma dice otra
And look, the soul says another
Punto de referencia
Point of reference
Ya yo te conozco bien
I already know you well
Y no volvere a pasar jamas
And it will never happen again
Translation:
Translation:
I was taken by the current of your love
I was taken by the current of your love
Like a wayward boat in a storm without direction
Like a wayward boat in a storm without direction
Navigating the waters of your love
Navigating the waters of your love
And in your eyes, my vessel submerged in your heart of stone
And in your eyes, my vessel submerged in your heart of stone
I was shipwrecked like an anchor
I was shipwrecked like an anchor
Your goodbye is buried in my heart
Your goodbye is buried in my heart
I ran aground listening to beautiful words from your lips
I ran aground listening to beautiful words from your lips
Like a mermaid, I swam in the seas of your stories
Like a mermaid, I swam in the seas of your stories
I drowned in my tears
I drowned in my tears
The pain is heavy when you know your love is unrequited
The pain is heavy when you know your love is unrequited
I reinforced my mast and sailed for an uncertain destiny
I reinforced my mast and sailed for an uncertain destiny
Hopeful to find that special love that would nourish me with honey
Hopeful to find that special love that would nourish me with honey
Of a pure and faithful love
Of a pure and faithful love
Like the one in my childhood dreams
Like the one in my childhood dreams
The reef of your love has already been charted
The reef of your love has already been charted
You left a mark upon my soul and a lighthouse lit by my suffering marks the spot
You left a mark upon my soul and a lighthouse lit by my suffering marks the spot
As a warning to me
As a warning to me
Because your love is a point of reference
Because your love is a point of reference
The storm that I will never again cross
The storm that I will never again cross
And alarm will sound to serve as a warning
And alarm will sound to serve as a warning
For all of those that navigate your waters
For all of those that navigate your waters
For all those like me
For all those like me
That ever fall in love again
That ever fall in love again
The reef of your love
The reef of your love
I will never cross again
I will never cross again
(Point of reference)
(Point of reference)
A lighthouse signals where you are
A lighthouse signals where you are
(Point of reference)
(Point of reference)
It says be careful, danger,
It says be careful, danger,
There is a warning
There is a warning
(Point of reference)
(Point of reference)
Don′t ever pass this way again
Don′t ever pass this way again
(Point of reference)
(Point of reference)
Danger, don't ever navigate these waters again
Danger, don't ever navigate these waters again
(Point of reference)
(Point of reference)
Destiny put you in my path, but no more
Destiny put you in my path, but no more
(Point of reference)
(Point of reference)
When love says one thing and your soul says another
When love says one thing and your soul says another
(Point of reference)
(Point of reference)
Now I know you very well and I′ll never pass your way again
Now I know you very well and I′ll never pass your way again





Writer(s): Emilio Estefan Jr., Robert Blades, Anjeanette Chirino

Gloria Estefan - Original Album Classics: Gloria Estefan
Album
Original Album Classics: Gloria Estefan
date de sortie
29-07-2011

1 Farolito (Little Star)
2 Oye (Spanish/Pablo Flores Remix)
3 Everlasting Love
4 Felicidad (Happiness)
5 Mas Alla (Beyond)
6 Te Tengo A Ti
7 Higher
8 No Pretendo
9 Don't Stop
10 Heaven's What I Feel
11 Feelin’
12 Don't Let This Moment End
13 Heaven's What I Feel (Corazón Prohibido)
14 Don't Release Me
15 Feelin' (Love to Infinity remix)
16 No Me Dejes de Querer - "Flores" del Caribe Remix
17 Reach (NBC Olympic Version)
18 Oye
19 Real Woman
20 Touched By An Angel
21 Lucky Girl
22 I Just Wanna Be Happy
23 Cuba Libre
24 Don't Release Me - Wyclef Jean Mix
25 Cuba Libre - Spanish/Pablo Flores Remix
26 Por un Beso
27 Punto De Referencia
28 Dame Otra Oportunidad
29 Como Me Duele Perderte
30 Tres Gotas De Agua Bendita
31 Nuestra Felicidad
32 La Flor Y Tu Amor
33 Me Voy
34 Sólo Por Tu Amor
35 Tengo Que Decirte Algo
36 No Me Dejes de Querer
37 I Know You Too Well
38 Show Me the Way Back to Your Heart
39 How Can I Be Sure
40 Traces
41 Don't Let the Sun (Catch You Crying)
42 You'Ve Made Me So Very Happy
43 Turn the Beat Around
44 Breaking Up Is Hard to Do
45 Love On a Two Way Street
46 Cherchez la Femme
47 It's Too Late
48 Goodnight My Love, Pleasant Dreams
49 Don't Let the Sun Go Down On Me
50 Abriendo puertas (Opening Doors)
51 Tres deseos (Three Wishes)
52 Dulce Amor
53 Nuevo Dia (New Day)
54 La Parranda (The Big Party)
55 Milagro (Miracle)
56 Lejos De Ti (Far From You)
57 Destiny
58 I'm Not Giving You Up
59 Steal Your Heart
60 The Heart Never Learns
61 You'll Be Mine (Party Time)
62 Path of the Right Love
63 Along Came You (A Song for Emily)

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.