Gloria Estefan - Píntame de Colores - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Estefan - Píntame de Colores




Píntame de Colores
Paint Me Colors
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo)
(Fill me with affection and bring me green from the field)
¡Ahí!
There!
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco)
(Paint my blank heart with colors)
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo)
(Fill me with affection and bring me green from the field)
Recuerdo en la distancia una voz que me dice:
I remember in the distance a voice telling me:
"Nunca olvides tu son que nace de tus raíces"
"Never forget your rhythm that is born from your roots"
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco)
(Paint my blank heart with colors)
Pinta, pinta, píntame de colores, (lléname de cariño y tráeme verde del campo)
Paint, paint, paint me with colors, (fill me with affection and bring me green from the field)
Como la luna que alumbra el mar
Like the moon that illuminates the sea
Cuando ya por fin se va a dormir
When it finally goes to sleep
Quiero siempre en mi despertar
I want to always in my waking
Tenerte bien cerca de
Have you near me
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), en blanco mi corazón
(Paint my blank heart with colors), blank my heart
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo)
(Fill me with affection and bring me green of the field)
Como las ramas de un árbol nos protege desde arriba
Like the branches of a tree that protects us from above
Este amor que yo te tengo, crecerá toda la vida
This love that I have for you, will grow throughout life
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), de colores
(Paint my blank heart with colors), with colors
De colores, (lléname de cariño) y tráeme verde del campo
With colors, (fill me with affection) and bring me green from the field
Canto de gallo al despertar anunciando que va a amanecer
A rooster's crowing at dawn announcing that it's going to be light
Las flores me dicen a coro que eres mi razón de ser
The flowers tell me in chorus that you are my reason for being
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), píntame de colores
(Paint my blank heart with colors), paint me with colors
De colores, (lléname de cariño y tráeme verde del campo)
With colors, (fill me with affection and bring me green from the field)
Un guajiro que regresa tarde de la montaña
A farmer who returns late from the mountain
Sembró mucho cariño y cosechó la esperanza
He planted a lot of love and harvested hope
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), pinta, pinta, píntame de colores
(Paint my blank heart with colors), paint, paint, paint me with colors
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo) y tráeme verde del campo
(Fill me with affection and bring me green from the field) and bring me green from the field
soledad, vete lejos, ya no te quiero ver
Your loneliness, go away, I don't want to see you anymore
Que el amor ha llegado y no voy a retroceder
That love has arrived and I will not go back
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), píntame, píntame, píntame de colores
(Paint my blank heart with colors), paint me, paint me, paint me with colors
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo) y tráeme verde del campo
(Fill me with affection and bring me green from the field) and bring me green from the field
Es la lluvia que llegó a limpiar el porvenir
It's the rain that came to clean the future
eres más de mil razones y motivos para ser feliz
You are more than a thousand reasons and motives to be happy
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco) no quiero que esté en blanco
(Paint my blank heart with colors) I don't want it to be blank
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo) y tráeme verde del campo
(Fill me with affection and bring me green from the field) and bring me green from the field
Tu amor huele a fruta fresca, bombo, mango y naranjas
Your love smells of fresh fruit, grapefruit, mango and oranges
Pongo el recuerdo e′ mi patria que nunca se va de mi alma
I put the memory of my homeland that never leaves my soul
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), píntame de colores
(Paint my blank heart with colors), paint me with colors
Lléname de cariño y tráeme verde del campo
Fill me with affection and bring me green from the field





Writer(s): Emilio Jr Estefan, Gloria M. Estefan, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.