Gloria Estefan - Píntame de Colores - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Estefan - Píntame de Colores




Píntame de Colores
Раскрась меня цветами
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo)
(Наполни меня любовью и принеси мне зелень с поля)
¡Ahí!
Вот!
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco)
(Раскрась цветами мое сердце, которое пусто)
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo)
(Наполни меня любовью и принеси мне зелень с поля)
Recuerdo en la distancia una voz que me dice:
Я вспоминаю вдали голос, который мне говорит:
"Nunca olvides tu son que nace de tus raíces"
"Никогда не забывай свой ритм, который исходит из твоих корней"
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco)
(Раскрась цветами мое сердце, которое пусто)
Pinta, pinta, píntame de colores, (lléname de cariño y tráeme verde del campo)
Раскрась, раскрась, раскрась меня цветами, (наполни меня любовью и принеси мне зелень с поля)
Como la luna que alumbra el mar
Как луна, которая освещает море
Cuando ya por fin se va a dormir
Когда она наконец ложится спать
Quiero siempre en mi despertar
Я всегда хочу в своем пробуждении
Tenerte bien cerca de
Иметь тебя рядом со мной
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), en blanco mi corazón
(Раскрась цветами мое сердце, которое пусто), пусто мое сердце
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo)
(Наполни меня любовью и принеси мне зелень с поля)
Como las ramas de un árbol nos protege desde arriba
Как ветви дерева, защищающие сверху
Este amor que yo te tengo, crecerá toda la vida
Эта любовь, которую я испытываю к тебе, будет расти всю жизнь
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), de colores
(Раскрась цветами мое сердце, которое пусто), цветами
De colores, (lléname de cariño) y tráeme verde del campo
Цветами, (наполни меня любовью) и принеси мне зелень с поля
Canto de gallo al despertar anunciando que va a amanecer
Пение петухов на рассвете, возвещающих, что наступит рассвет
Las flores me dicen a coro que eres mi razón de ser
Цветы говорят мне хором, что ты - причина моего существования
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), píntame de colores
(Раскрась цветами мое сердце, которое пусто), раскрась меня цветами
De colores, (lléname de cariño y tráeme verde del campo)
Цветами, (наполни меня любовью и принеси мне зелень с поля)
Un guajiro que regresa tarde de la montaña
Гуахиро, который поздно возвращается с гор
Sembró mucho cariño y cosechó la esperanza
Посеял много любви и пожинает надежду
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), pinta, pinta, píntame de colores
(Раскрась цветами мое сердце, которое пусто), раскрась, раскрась, раскрась меня цветами
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo) y tráeme verde del campo
(Наполни меня любовью и принеси мне зелень с поля) и принеси мне зелень с поля
soledad, vete lejos, ya no te quiero ver
Твое одиночество, уходи далеко, я больше не хочу тебя видеть
Que el amor ha llegado y no voy a retroceder
Ведь любовь пришла, и я не собираюсь отступать
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), píntame, píntame, píntame de colores
(Раскрась цветами мое сердце, которое пусто), раскрась, раскрась, раскрась меня цветами
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo) y tráeme verde del campo
(Наполни меня любовью и принеси мне зелень с поля) и принеси мне зелень с поля
Es la lluvia que llegó a limpiar el porvenir
Это дождь, пришедший очистить будущее
eres más de mil razones y motivos para ser feliz
Ты - более тысячи причин и поводов для счастья
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco) no quiero que esté en blanco
(Раскрась цветами мое сердце, которое пусто) не хочу, чтобы оно было пустым
(Lléname de cariño y tráeme verde del campo) y tráeme verde del campo
(Наполни меня любовью и принеси мне зелень с поля) и принеси мне зелень с поля
Tu amor huele a fruta fresca, bombo, mango y naranjas
Твоя любовь пахнет свежими фруктами, бомбо, манго и апельсинами
Pongo el recuerdo e′ mi patria que nunca se va de mi alma
Я ставлю воспоминание о моей родине, которая никогда не покинет мою душу
(Píntame de colores mi corazón que está en blanco), píntame de colores
(Раскрась цветами мое сердце, которое пусто), раскрась меня цветами
Lléname de cariño y tráeme verde del campo
Наполни меня любовью и принеси мне зелень с поля





Writer(s): Emilio Jr Estefan, Gloria M. Estefan, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.