Gloria Estefan - Te Tengo A Ti - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Estefan - Te Tengo A Ti




Te Tengo A Ti
I Have You
Mi corazón retiré, nunca pensé
I withdrew my heart, I never thought
Que podría tener ilusiones
That I could have illusions
De que vale amar si siempre al final, solo quedan dolores
What's the use of loving if in the end, there's only sorrow
Largas noches pasé sin nunca tener quien me consuele
I spent long nights without anyone to comfort me
Mi destino cambió cuando a ti te encontré aprendí de mis errores
My destiny changed when I found you, I learned from my mistakes
Y es que llegaste tu, entre las nubes negras ya no siento dolor
And here you came, among the dark clouds, I feel no more pain
Rompiste las cadenas que me ataban con temor, conmutaste mi condena
You broke the chains that bound me with fear, you commuted my sentence
Casi pierdo la esperanza es que el abismo donde caí era tan grande
I almost lost hope, the abyss where I fell was so great
Sentí ahogarme inalcanzable a la deriva en un mar de celos todos iguales, inconsolable
I felt myself drowning, unreachable, adrift in a sea of ​​jealousy, inconsolable
Y es llegaste tu entre las nubes negras
And here you came, among the dark clouds
Ya no siento dolor, rompiste las cadenas que me ataban con temor
I feel no more pain, you broke the chains that bound me with fear
Conmutaste mi condena
You commuted my sentence
Si te tengo a ti
If I have you
Puedo sentir bellas emociones
I can feel beautiful emotions
Eres un rayo de luna, tu amor es cura, tu amor me llena, te tengo a ti
You are a ray of moonlight, your love is a cure, your love fills me, I have you
No hay miedo en mi mientras tu estés cerca
There is no fear in me while you are near
Eres un rayo de luna tu amor es cura tu amor me llega
You are a ray of moonlight, your love is a cure, your love reaches me
(Si, te tengo, yo te llevo)
(Yes, I have you, I carry you)
(Si, te tengo, yo te llevo)
(Yes, I have you, I carry you)
Ay amor, ay amor
Oh love, oh love
Si te tengo a ti
If I have you
(...)
(...)
Te tengo a ti
I have you
No hay miedo en mi mientras tu estés cerca
There is no fear in me while you are near
Eres un rayo de luna, tu amor es cura, tu amor me llega
You are a ray of moonlight, your love is a cure, your love reaches me
(Te tengo a ti)
(I have you)
(Te tengo a ti)
(I have you)
(Te tengo a ti)
(I have you)
Del cielo cayo una rosa (Te tengo a ti)
A rose fell from the sky (I have you)
Pintadita de colores (Te tengo ti)
Painted with colors (I have you)
En el centro ella decía (Te tengo a ti)
In the center she said (I have you)
El amor de mis amores
The love of my loves
(Si te tengo, yo te llevo muy dentro de mi)
(If I have you, I carry you deep within me)
Te tengo a ti
I have you





Writer(s): EMILIO JR. ESTEFAN, EMILIO ESTEFAN JR., GEORGE R. NORIEGA, ROBERT BLADES


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.