Paroles et traduction Gloria Estefan - This Christmas
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This Christmas
Это Рождество
Hang
all
the
mistletoe
Развесь
всю
омелу
I'm
gonna
get
to
know
you
better
Я
хочу
узнать
тебя
лучше
This
Christmas
and
as
we
trim
the
tree
В
это
Рождество,
и
пока
мы
наряжаем
ёлку
How
much
fun
it's
gonna
be
together
Как
же
весело
нам
будет
вместе
This
Christmas,
the
fireside
is
blazing
bright
В
это
Рождество,
камин
ярко
горит
We're
caroling
through
the
night
Мы
поём
колядки
всю
ночь
напролёт
And
this
Christmas
will
be
И
это
Рождество
будет
A
very
special
Christmas
for
me,
yeah
Совсем
особенным
Рождеством
для
меня,
да
Presents
and
cards
are
here
Подарки
и
открытки
уже
здесь
My
world
is
filled
with
cheer
and
you
Мой
мир
наполнен
радостью,
и
ты
рядом
This
Christmas,
lights
twinkle
all
around
В
это
Рождество,
огоньки
мерцают
повсюду
But
your
eyes
outshine
the
town
they
do
Но
твои
глаза
затмевают
весь
город,
правда
This
Christmas,
the
fireside
is
blazing
bright
В
это
Рождество,
камин
ярко
горит
We're
caroling
through
the
night
Мы
поём
колядки
всю
ночь
напролёт
And
this
Christmas
will
be
И
это
Рождество
будет
Very
special
Christmas
for
me
Совсем
особенным
Рождеством
для
меня
Yeah,
this
Christmas
will
be
Да,
это
Рождество
будет
A
very
special
Christmas
for
me
Совсем
особенным
Рождеством
для
меня
Yeah,
yeah,
yeah
Да,
да,
да
Fireside
is
blazing
bright
Камин
ярко
горит
We're
caroling
through
the
night
Мы
поём
колядки
всю
ночь
напролёт
Yeah,
this
Christmas
Да,
это
Рождество
This
Christmas
Это
Рождество
This
Christmas
Это
Рождество
Hang
all
the
mistletoe
Развесь
всю
омелу
(Hang
all
the
mistletoe)
(Развесь
всю
омелу)
I'm
gonna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
(I'm
gonna
get
to
know
you
better)
(Я
хочу
узнать
тебя
лучше)
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе
This
Christmas
В
это
Рождество
(This
Christmas)
(В
это
Рождество)
Hang
all
the
mistletoe
Развесь
всю
омелу
I'm
gonna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
(This
Christmas)
(В
это
Рождество)
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе
This
Christmas
В
это
Рождество
(Yeah,
this
Christmas)
(Да,
в
это
Рождество)
Hang
all
the
mistletoe
Развесь
всю
омелу
I'm
gonna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
(This
Christmas)
(В
это
Рождество)
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе
This
Christmas
В
это
Рождество
(Yeah,
this
Christmas)
(Да,
в
это
Рождество)
Hang
all
the
mistletoe
Развесь
всю
омелу
I'm
gonna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
(A
very
special
Christmas)
(Совсем
особенным
Рождеством)
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе
This
Christmas
В
это
Рождество
(This
Christmas)
(В
это
Рождество)
Hang
all
the
mistletoe
Развесь
всю
омелу
(Hang
all
the
mistletoe)
(Развесь
всю
омелу)
I'm
gonna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
(I'm
gonna
get
to
know
you
better)
(Я
хочу
узнать
тебя
лучше)
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе
This
Christmas
В
это
Рождество
Hang
all
the
mistletoe
Развесь
всю
омелу
(This
Christmas)
(В
это
Рождество)
I'm
gonna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
(Yeah,
this
Christmas)
(Да,
в
это
Рождество)
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе
(We're
gonna
be
together)
(Мы
будем
вместе)
This
Christmas
В
это
Рождество
(This
Christmas)
(В
это
Рождество)
Hang
all
the
mistletoe
Развесь
всю
омелу
(This
Christmas)
(В
это
Рождество)
I'm
gonna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
(Yeah,
this
Christmas)
(Да,
в
это
Рождество)
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе
(We're
gonna
be
together
this
Christmas)
(Мы
будем
вместе
в
это
Рождество)
This
Christmas
В
это
Рождество
Hang
all
the
mistletoe
Развесь
всю
омелу
I'm
gonna
get
to
know
you
Я
хочу
узнать
тебя
(Hang
all
the
mistletoe,
yeah)
(Развесь
всю
омелу,
да)
We're
gonna
be
together
Мы
будем
вместе
(I'm
gonna
get
to
know
you,
get
to
know
you)
(Я
хочу
узнать
тебя,
узнать
тебя)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hathaway Donny E, Mc Kinnor Nadine
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.