Gloria Estefan - Tu Fotografía (iTunes Originals Versión) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Estefan - Tu Fotografía (iTunes Originals Versión)




Tu Fotografía (iTunes Originals Versión)
Your Photograph (iTunes Originals Version)
Me levanto en tu fotografía
I wake up in your photograph
Me levanto y siempre ahí estas tu
I wake up and you're always there
En el mismo sitio y cada día
In the same place and every day
La misma mirada el mismo rayo de luz
The same look, the same ray of light
El color ya no es el mismo de antes
The color is not the same as before
Tu sonrisa casi se borró
Your smile is almost gone
Y aunque no estés claro yo te invento
And although you're not here, I create you
En mis pensamientos
In my thoughts
Y en mi corazón...
And in my heart...
Nadie tiene un pacto con el tiempo
No one has a pact with time
Ni con el olvido y el dolor oh no
Not with oblivion and pain, oh no
Si desapareces yo te encuentro
If you disappear, I'll find you
En la misma esquina de mi habitación
In the same corner of my room
Cada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar
Every day that passes, I think of you and look at you again
Cada cosa en su sitio el pasado el presente
Every thing in its place, the past, the present
En el polvo mis dedos se juntan
My fingers join in the dust
Y quiero tenerte cambiando conmigo
And I want to have you changing with me
No he movido tu foto ni el tiempo en los años
I haven't moved your photo or the time in years
Si me hablas de lejos procura avisarme temprano
If you speak to me from afar, try to warn me early
Y asi controlarme
And so, control me
Me levanto en tu fotografía
I wake up in your photograph
Cada día invento una actitud
Every day I invent an attitude
Y aunque no se note el blanco y negro
And although the black and white is not noticeable
Uh no me desespero
Uh, I don't despair
Uso mi imaginación
I use my imagination
Nadie tiene un pacto con el tiempo
No one has a pact with time
Ni con el roció de la flor
Nor with the dew of the flower
Si desapareces yo te encuentro
If you disappear, I'll find you
En la misma esquina de mi habitación
In the same corner of my room
Cada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar
Every day that passes, I think of you and look at you again
Cada cosa en su sitio el pasado el presente
Every thing in its place, the past, the present
En el polvo mis dedos se juntan
My fingers join in the dust
Y quiero tenerte cambiando conmigo
And I want to have you changing with me
No he movido tu foto ni el tiempo a los años
I haven't moved your photo or the time in years
Si me hablas de lejos procura avisarme temprano
If you speak to me from afar, try to warn me early
Y asi imaginarme
And so, imagine me
Para mi no te fuiste ni desapareciste
For me, you haven't left or disappeared
Quizás te escondiste en mi foto más triste
Perhaps you hid in my saddest photo
Y aunque duele no me quejo
And although it hurts, I don't complain
Pensando en tu empeño de robarme el sueño
Thinking about your determination to steal my sleep
Me matas de lejos
You kill me from afar
Cada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar
Every day that passes, I think of you and look at you again
Y hay estas
And here you are
Y me levanto en tu fotografía
And I wake up in your photograph
En el mismo sitio la misma mirada
In the same place, the same look
Como si me hablaras cada día
As if you spoke to me every day
Solo una fotografía de ti vacía
Only a photograph of you, empty
Como la de gloria y la mía
Like the one of Gloria and me
Y aunque no es fácil vivir con lo ke no se tiene
And although it's not easy to live with what one doesn't have
Esencial como el aire si te falta te duele
Essential like the air, if you lack it, it hurts
Cada día que pasa te pienso y te vuelvo a mirar
Every day that passes, I think of you and look at you again
Y yo te mira
And I look at you
Y me levanto en tu fotografía
And I wake up in your photograph
Y yo te mira
And I look at you
Tu sonrisa casi se borro pero te llevo aquí en mi corazón
Your smile is almost gone, but I carry you here in my heart
Pero kiero tu fotografía
But I want your photograph
Y aunque el tiempo allá pasado no!
And although time has passed, no!
No he movido tu foto ni el tiempo a los años
I haven't moved your photo or the time in years
Si me hablas de lejos procura avisarme temprano
If you speak to me from afar, try to warn me early
Y así imaginarmeeeeeeeeeeee
And so imagine meeeeeeeee
Que te tengo aquí
That I have you here
Que te tengo aquiiiiiiiiiiiii
That I have you hereeeeeeeeeeee





Writer(s): Emilio Estefan Jr., Gian Marco Zignago Alcover


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.