Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim feat. Vinícius de Moraes & Gloria Estefan - Tu Sais Je Vais T'Aimer
Tu
sais,
je
vais
t'aimer
Ты
знаешь,
я
буду
любить
тебя
Même
sans
ta
présence,
je
vais
t'aimer
Даже
без
твоего
присутствия
я
буду
любить
тебя
Même
sans
espérance,
je
vais
t'aimer
Даже
без
надежды
я
буду
любить
тебя
Tous
les
jours
de
ma
vie
Каждый
день
моей
жизни
Dans
mes
poèmes,
je
t'ecrirai
В
своих
стихах
я
напишу
тебе
"C'est
toi
que
j'aime,
c'est
toi
que
j'aimerai
"Это
ты,
кого
я
люблю,
это
ты,
кого
я
буду
любить
Tous
le
jours
de
ma
vie"
Каждый
день
моей
жизни"
Tu
sais,
je
vais
pleurer
Знаешь,
я
сейчас
заплачу
Quand
tu
t'eloigneras,
je
vais
pleurer
Когда
ты
уйдешь,
я
буду
плакать
Mais
tu
me
reviendras
et
j'oublierai
Но
ты
вернешься
ко
мне,
и
я
забуду
La
douleur
de
mes
nuits
Боль
моих
ночей
Tu
sais,
je
souffrirai
Ты
знаешь,
мне
будет
больно
A
chaque
instant
d'attendre,
je
souffrirai
С
каждым
мгновением
ожидания
я
буду
страдать
Mais
quand
tu
seras
là,
je
renaîtrai
Но
когда
ты
будешь
там,
я
возродюсь
Tous
les
jours
de
ma
vie
Каждый
день
моей
жизни
Tu
sais,
je
vais
pleurer
Знаешь,
я
сейчас
заплачу
Quand
tu
t'eloigneras,
je
vais
pleurer
Когда
ты
уйдешь,
я
буду
плакать
Mais
tu
me
reviendras
et
j'oublierai
Но
ты
вернешься
ко
мне,
и
я
забуду
La
douleur
de
mes
nuits
Боль
моих
ночей
Tu
sais,
je
souffrirai
Ты
знаешь,
мне
будет
больно
A
chaque
instant
d'attendre,
je
souffrirai
С
каждым
мгновением
ожидания
я
буду
страдать
Mais
quand
tu
seras
là,
je
renaîtrai
Но
когда
ты
будешь
там,
я
возродюсь
Tous
les
jours
de
ma
vie
Каждый
день
моей
жизни
Tous
les
jours
de
ma
vie
Каждый
день
моей
жизни
Tu
sais,
je
vais
t'aimer
Ты
знаешь,
я
буду
любить
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.