Antônio Carlos Jobim feat. Vinícius de Moraes & Gloria Estefan - Tu Sais Je Vais T'Aimer - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Antônio Carlos Jobim feat. Vinícius de Moraes & Gloria Estefan - Tu Sais Je Vais T'Aimer




Tu Sais Je Vais T'Aimer
Ты знаешь, я буду любить тебя
Tu sais, je vais t'aimer
Ты знаешь, я буду любить тебя.
Même sans ta présence, je vais t'aimer
Даже без тебя рядом, я буду любить тебя.
Même sans espérance, je vais t'aimer
Даже без надежды, я буду любить тебя.
Tous les jours de ma vie
Все дни моей жизни.
Dans mes poèmes, je t'ecrirai
В своих стихах я напишу:
"C'est toi que j'aime, c'est toi que j'aimerai
"Это тебя я люблю, это тебя я буду любить
Tous le jours de ma vie"
Все дни моей жизни".
Tu sais, je vais pleurer
Ты знаешь, я буду плакать,
Quand tu t'eloigneras, je vais pleurer
Когда ты будешь уходить, я буду плакать.
Mais tu me reviendras et j'oublierai
Но ты вернешься ко мне, и я забуду
La douleur de mes nuits
Боль своих ночей.
Tu sais, je souffrirai
Ты знаешь, я буду страдать.
A chaque instant d'attendre, je souffrirai
Каждый миг ожидания, я буду страдать.
Mais quand tu seras là, je renaîtrai
Но когда ты будешь рядом, я буду рождаться заново.
Tous les jours de ma vie
Все дни моей жизни.
Tu sais, je vais pleurer
Ты знаешь, я буду плакать,
Quand tu t'eloigneras, je vais pleurer
Когда ты будешь уходить, я буду плакать.
Mais tu me reviendras et j'oublierai
Но ты вернешься ко мне, и я забуду
La douleur de mes nuits
Боль своих ночей.
Tu sais, je souffrirai
Ты знаешь, я буду страдать.
A chaque instant d'attendre, je souffrirai
Каждый миг ожидания, я буду страдать.
Mais quand tu seras là, je renaîtrai
Но когда ты будешь рядом, я буду рождаться заново.
Tous les jours de ma vie
Все дни моей жизни.
Tous les jours de ma vie
Все дни моей жизни.
Tu sais, je vais t'aimer
Ты знаешь, я буду любить тебя.





Writer(s): Antonio Carlos Jobim, Vinicius De Moraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.