Paroles et traduction Gloria Estefan - You
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
You,
simply
said
Ты,
просто
сказав,
Are
the
best
thing
in
my
life
Стал
лучшим
в
моей
жизни,
Endless
source
of
happiness
Бесконечным
источником
счастья,
I
could
never
have
designed
Который
я
не
могла
бы
и
представить.
Unsurpassed,
glorified
Непревзойденный,
прославленный,
The
center
of
my
universe
Центр
моей
вселенной,
I
want
so
much
to
express
Я
так
хочу
выразить,
But
I
can't
find
the
words
Но
не
могу
найти
слов.
My
world
is
changing
Мой
мир
меняется,
But
you
make
it
all
worthwhile
Но
ты
делаешь
всё
стоящим.
Chours:
You...
mystify,
sanctify,
clarify
my
destiny
Припев:
Ты...
околдовываешь,
освящаешь,
проясняешь
мою
судьбу,
You
elevate,
illuminate
me
Ты
возвышаешь,
озаряешь
меня,
Fill
me
with
serenity
Наполняешь
меня
безмятежностью,
Infatuate,
you
captivate
me
Влюбляешь,
пленяешь
меня,
To
the
point
where
I
can
see
До
такой
степени,
что
я
вижу,
You're
all
i'll
ever
need
Что
ты
- всё,
что
мне
когда-либо
понадобится.
You,
precious
gift
Ты,
драгоценный
дар,
Every
moment
a
surprise
Каждое
мгновение
- сюрприз.
How
I
love
to
see
the
joy
Как
я
люблю
видеть
радость,
That's
reflected
in
your
eyes
Которая
отражается
в
твоих
глазах.
Fervent
wish,
personified
Горячее
желание,
воплощенное
в
жизнь,
I
could
live
for
your
caress
Я
могла
бы
жить
ради
твоих
ласк.
Everyday
that
you're
mine
Каждый
день,
когда
ты
мой,
Makes
me
feel
so
blessed
Заставляет
меня
чувствовать
себя
такой
благословенной.
Our
world
is
changing
Наш
мир
меняется,
But
you
make
it
all
worthwhile
Но
ты
делаешь
всё
стоящим.
You...
mystify,
sanctify,
clarify
my
destiny
Ты...
околдовываешь,
освящаешь,
проясняешь
мою
судьбу,
You
elevate,
illuminate
me
Ты
возвышаешь,
озаряешь
меня,
Fill
me
with
serenity
Наполняешь
меня
безмятежностью,
Infatuate,
you
captivate
me
Влюбляешь,
пленяешь
меня,
Make
it
easy
to
believe
Делаешь
лёгким
поверить,
You're
all
i'll
ever
need
Что
ты
- всё,
что
мне
когда-либо
понадобится.
Your
world
is
changing
Твой
мир
меняется,
But
you'll
make
it
all
worthwhile
---
repeat
chours
Но
ты
сделаешь
всё
стоящим
---
повторить
припев.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Emilio Jr Estefan, Gloria M. Estefan, Alberto Gaitan, Ricardo Alfredo Gaitan, Antonio Mardini, Tom Mcwilliams
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.