Gloria Gaynor - I Will Survive (A Tom Moulton Remix) - traduction des paroles en allemand




I Will Survive (A Tom Moulton Remix)
Ich werde überleben (Ein Tom Moulton Remix)
At first I was afraid, I was petrified
Zuerst hatte ich Angst, ich war wie gelähmt
Kept thinking I could never live without you by my side
Dachte immer, ich könnte nie ohne dich an meiner Seite leben
But then I spent so many nights thinking how you did me wrong
Aber dann verbrachte ich so viele Nächte damit, darüber nachzudenken, wie du mir Unrecht getan hast
And I grew strong
Und ich wurde stark
And I learned how to get along
Und ich lernte, klarzukommen
And so you're back
Und nun bist du zurück
From outer space
Aus dem Weltall
I just walked in to find you here with that sad look upon your face
Ich kam gerade herein und fand dich hier mit diesem traurigen Blick in deinem Gesicht
I should have changed that stupid lock
Ich hätte dieses dumme Schloss austauschen sollen
I should have made you leave your key
Ich hätte dich deinen Schlüssel abgeben lassen sollen
If I'd known for just one second you'd be back to bother me
Wenn ich auch nur eine Sekunde geahnt hätte, dass du zurückkommst, um mich zu belästigen
Go on now, go, walk out the door
Na los jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now
Dreh dich einfach um jetzt
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to hurt me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu verletzen?
You think I'd crumble?
Glaubst du, ich würde zerbrechen?
You think I'd lay down and die?
Glaubst du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got all my life to live
Ich hab' mein ganzes Leben zu leben
And I've got all my love to give and I'll survive
Und ich habe all meine Liebe zu geben und ich werde überleben
I will survive, hey, hey
Ich werde überleben, hey, hey
It took all the strength I had not to fall apart
Es brauchte all meine Kraft, um nicht zusammenzubrechen
Kept trying hard to mend the pieces of my broken heart
Versuchte krampfhaft, die Scherben meines gebrochenen Herzens zu kitten
And I spent oh-so many nights just feeling sorry for myself
Und ich verbrachte ach so viele Nächte damit, mich selbst zu bemitleiden
I used to cry
Früher habe ich geweint
But now I hold my head up high and you see me
Aber jetzt trage ich meinen Kopf hoch und du siehst mich
Somebody new
Jemand Neues
I'm not that chained-up little person still in love with you
Ich bin nicht mehr diese angekettete kleine Person, die immer noch in dich verliebt ist
And so you felt like dropping in and just expect me to be free
Und da dachtest du, du schaust mal vorbei und erwartest einfach, dass ich frei bin
Well, now I'm saving all my lovin' for someone who's loving me
Tja, jetzt hebe ich all meine Liebe für jemanden auf, der mich liebt
Go on now, go, walk out the door
Na los jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now
Dreh dich einfach um jetzt
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu zerbrechen?
You think I'd crumble?
Glaubst du, ich würde zerbrechen?
You think I'd lay down and die?
Glaubst du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got all my life to live
Ich hab' mein ganzes Leben zu leben
And I've got all my love to give and I'll survive
Und ich habe all meine Liebe zu geben und ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben
Oh
Oh
Go on now, go, walk out the door
Na los jetzt, geh, geh zur Tür hinaus
Just turn around now
Dreh dich einfach um jetzt
'Cause you're not welcome anymore
Denn du bist nicht mehr willkommen
Weren't you the one who tried to break me with goodbye?
Warst du nicht derjenige, der versuchte, mich mit dem Abschied zu zerbrechen?
You think I'd crumble?
Glaubst du, ich würde zerbrechen?
You think I'd lay down and die?
Glaubst du, ich würde mich hinlegen und sterben?
Oh no, not I, I will survive
Oh nein, nicht ich, ich werde überleben
Oh, as long as I know how to love, I know I'll stay alive
Oh, solange ich weiß, wie man liebt, weiß ich, dass ich am Leben bleibe
I've got all my life to live
Ich hab' mein ganzes Leben zu leben
And I've got all my love to give and I'll survive
Und ich habe all meine Liebe zu geben und ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben
I will survive
Ich werde überleben





Writer(s): Beyonce Gisselle Knowles, Frederick J Perren, Anthony Dent, Mathew Knowles, Dino Fekaris


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.