Paroles et traduction Gloria Gaynor - (If You Want It) Do It Yourself
Many
years
ago
my
dad
said,
Honey
Много
лет
назад
мой
папа
сказал:
Lady
Luck
may
never
come
your
way
Госпожа
Удача
может
никогда
не
встретить
тебя.
If
it's
love
you
want
not
only
money
Если
это
любовь
тебе
нужны
не
только
деньги
This
is
what
my
daddy
used
to
say
Так
говорил
мой
папа.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
Waitin'
around
for
someone
who
can
help
you
Жду
кого-то,
кто
сможет
тебе
помочь.
Oh,
someone
who
can
help
you
find
your
way
О,
Кто-то,
кто
может
помочь
тебе
найти
свой
путь.
Then
if
you
think
there's
no
one
you
can
turn
to
Тогда
если
ты
думаешь
что
тебе
не
к
кому
обратиться
Well,
there's
someone
just
a
lookin'
glass
away
Что
ж,
есть
кто-то,
кто
смотрит
прямо
в
зеркало.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
Wishin'
and
hopin'
for
your
fortune
Мечтаешь
и
надеешься
на
свою
удачу.
Prayin'
that
you'll
see
your
lucky
day
Молюсь,
чтобы
ты
увидел
свой
счастливый
день.
(Prayin'
that
you'll
see
your
lucky
day)
(Молюсь,
чтобы
ты
увидел
свой
счастливый
день)
If
you're
lookin'
for
some
inspiration
Если
ты
ищешь
вдохновения
...
This
is
what
my
daddy
used
to
say
Так
говорил
мой
папа.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
(Prayin'
that
you'll
see
your
lucky
day)
(Молюсь,
чтобы
ты
увидел
свой
счастливый
день)
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do-do-do,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай-сделай-сделай
это
сам.
Well,
if
you
want
it,
go
out
and
get
it
Что
ж,
если
ты
хочешь
этого,
иди
и
получи
это,
You
got
to
do
it
yourself,
do
it
yourself
ты
должен
сделать
это
сам,
сделай
это
сам.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J. ROBINSON, J. BOLDEN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.