Paroles et traduction Gloria Gaynor - Joy Comes In The Morning
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Joy Comes In The Morning
Радость приходит утром
Forecast
says
rain
Прогноз
обещает
дождь,
And
the
pain
that
go
with
it
И
боль,
что
с
ним
приходит,
That
we
can't
change
Которую
мы
не
можем
изменить,
And
we
all
get
caught
up
in
it
И
все
мы
в
ней
погрязли.
Mind
filled
with
stress
Разум
полон
стресса,
And
your
heart
won't
stop
racing
А
сердце
не
перестает
биться,
Can't
find
no
rest
Не
можешь
найти
покоя,
And
you're
back
and
forth
pacing
И
ты
мечешься
туда-сюда.
Don't
you
know
it's
darkest
Разве
ты
не
знаешь,
что
темнее
всего
Before
the
dawn
Перед
рассветом?
So
just
have
faith
in
the
sun
Так
что
просто
верь
в
солнце.
Joy
comes
in
the
morning
Радость
приходит
утром,
If
you'll
just
be
still
Если
ты
просто
успокоишься.
Joy
comes
in
the
morning
Радость
приходит
утром,
No
matter
how
bad
it
feels
Независимо
от
того,
как
плохо
тебе
сейчас.
Right
after
the
storm
hits
Сразу
после
того,
как
стихнет
буря,
And
I
promise
it
will
И
я
обещаю,
она
стихнет.
Joy
comes
in
the
morning
Радость
приходит
утром.
Let
in
a
little
light
Впусти
немного
света,
And
it'll
help
you
see
И
это
поможет
тебе
увидеть
Gonna
set
you
free
Которая
освободит
тебя.
Put
it
all
on
the
table
Выложи
все
начистоту,
You'll
see
things
differently
Ты
увидишь
вещи
по-другому.
Lay
your
troubles
at
his
feet
Положи
свои
беды
к
его
ногам,
And
it's
darkest
И
знай,
что
темнее
всего
Before
the
dawn
Перед
рассветом.
So
just
have
faith
in
the
sun
Так
что
просто
верь
в
солнце.
Joy
comes
in
the
morning
Радость
приходит
утром,
If
you'll
just
be
still
Если
ты
просто
успокоишься.
Joy
comes
in
the
morning
Радость
приходит
утром,
No
matter
how
bad
it
feels
Независимо
от
того,
как
плохо
тебе
сейчас.
Right
after
the
storm
hits
Сразу
после
того,
как
стихнет
буря,
And
I
promise
it
will
И
я
обещаю,
она
стихнет.
Joy
comes
in
the
morning
Радость
приходит
утром.
There
ain't
no
need
for
worryin'
Нет
нужды
беспокоиться,
And
there
ain't
no
way
to
hurryin'
И
нет
способа
торопить
события,
'Cause
somewhere
in
the
[?]
Потому
что
где-то
в
[неразборчиво]
Won't
be
long,
won't
be
long
Скоро,
совсем
скоро,
Joy
comes
in
the
morning,
yeah
Радость
приходит
утром,
да.
Right
after
the
storm
hits
Сразу
после
того,
как
стихнет
буря.
(Right
after,
right
after
the
storm)
(Сразу
после,
сразу
после
бури)
Joy
comes
in
the
morning
Радость
приходит
утром.
Morning
(joy
comes
in
the
morning)
Утром
(радость
приходит
утром).
Morning
(joy
comes
in
the
morning
Утром
(радость
приходит
утром).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): GLORIA GAYNOR, SHANNON SANDERS, ANDREW RAMSEY
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.