Paroles et traduction Gloria Gaynor - Let's Mend What's Been Broken
We
started
out
with
a
new
love
Мы
начали
с
новой
любви.
And
we
thought
we
had
more
control
И
мы
думали,
что
у
нас
больше
контроля.
And
as
it
turned
to
an
old
love
И
когда
она
превратилась
в
старую
любовь
...
Bad
times
started
to
unfold
Начались
плохие
времена.
Now
I
don′t
want
to
let
you
go
Теперь
я
не
хочу
тебя
отпускать.
And
I
don't
want
it
to
ever
end
И
я
не
хочу,
чтобы
это
когда-нибудь
закончилось.
So
if
feelings
have
been
torn
and
if
hearts
have
been
broken
Итак,
если
чувства
были
разорваны,
и
если
сердца
были
разбиты
...
Let′s
put
it
back
together
again
Давай
снова
соберем
все
воедино.
Ooh,
we've
got
to
О,
мы
должны
это
сделать
Let's
mend
what′s
been
broken
Давай
исправим
то,
что
было
сломано.
You
and
me,
me
and
you
Ты
и
я,
я
и
ты.
Let′s
mend
what's
been
broken
Давай
исправим
то,
что
было
сломано.
Now
I′m
not
ready
for
new
love
Теперь
я
не
готова
к
новой
любви.
'Cause
you
make
my
life
so
complete
Потому
что
ты
делаешь
мою
жизнь
такой
полной
And
if
there′s
any
problem
И
если
возникнут
какие-то
проблемы
...
I
know
we
won't
suffer
deeply
Я
знаю,
мы
не
будем
сильно
страдать.
′Cause
I
don't
want
to
let
you
go
Потому
что
я
не
хочу
тебя
отпускать.
I
don't
want
it
to
ever
end
Я
не
хочу,
чтобы
это
когда-нибудь
закончилось.
So
if
feelings
have
been
torn
and
if
hearts
have
been
broken
Итак,
если
чувства
были
разорваны,
и
если
сердца
были
разбиты
...
Let′s
put
it
back
together
again
Давай
снова
соберем
все
воедино.
Uh-huh,
we′ve
got
to
Ага,
мы
должны
...
Let's
mend
what′s
been
broken
Давай
исправим
то,
что
было
сломано.
Me
and
you,
you
and
me
Я
и
ты,
ты
и
я.
Let's
mend
what′s
been
broken
Давай
исправим
то,
что
было
сломано.
Don't
throw
it
all
away
Не
выбрасывай
все
это.
Let′s
keep
this
love
in
every
way
Давай
сохраним
эту
любовь
во
всех
отношениях.
Mend
my
heart,
my
achin'
heart
Залечи
мое
сердце,
мое
больное
сердце.
The
thought
of
a
brand
new
start
tears
me
all
apart
Мысль
о
новом
начале
разрывает
меня
на
части.
The
love
we've
got,
don′t
let
it
end
Любовь,
которая
у
нас
есть,
не
дай
ей
закончиться.
We
can
put
it
back
together
again
Мы
можем
снова
собрать
все
воедино.
[And
let′s
do
it]
[И
давай
сделаем
это]
[Let's
do
it]
[Давай
сделаем
это]
Let′s
mend
what's
been
broken
[Let′s
get
to
it]
Давайте
исправим
то,
что
было
сломано
[давайте
перейдем
к
этому].
Let's
mend
what′s
been
broken
[Let's
get
to
it]
Давайте
исправим
то,
что
было
сломано
[давайте
перейдем
к
этому].
[Let's
do
it]
[Давай
сделаем
это]
[Let′s
do
it]
[Давай
сделаем
это]
[Let′s
do
it]
[Давай
сделаем
это]
[Let's
do
it]
[Давай
сделаем
это]
[Let′s
do
it]
[Давай
сделаем
это]
[Let's
get
to
it]
[Давай
перейдем
к
делу]
Let′s
mend
what's
been
broken
[Let′s
get
to
it]
Давайте
исправим
то,
что
было
сломано
[давайте
перейдем
к
этому].
Let's
mend
what's
been
broken
[Let′s
get
to
it]
Давайте
исправим
то,
что
было
сломано
[давайте
перейдем
к
этому].
I
know
our
love
has
got
to
be
Я
знаю,
что
наша
любовь
должна
быть
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): John Whitehead, Gene Mcfadden, Jerry Cohen
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.