Gloria Gaynor - What'll I Do - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Gaynor - What'll I Do




What'll I Do
Что я буду делать?
I hurried home from work today
Я спешила домой с работы сегодня,
Just to find him packing
Только чтобы увидеть, как ты собираешь вещи.
It seems my prayer's been answered here
Похоже, мои молитвы услышаны,
Though our affair is lacking
Хотя в наших отношениях не хватает чего-то.
'Cause again
Потому что снова
My tears attempt to stay
Мои слезы пытаются остановиться
And make for us a brighter
И создать для нас более светлый,
Much brighter day
Гораздо более светлый день.
What'll I do when you're gone, baby?
Что я буду делать, когда ты уйдешь, милый?
What'll I do when you're gone?
Что я буду делать, когда ты уйдешь?
What'll I do when you're gone, baby?
Что я буду делать, когда ты уйдешь, милый?
You're gone away
Ты ушел.
A summer walk with you alone
Летняя прогулка с тобой наедине,
So close to God
Так близко к Богу,
It's true
Это правда.
That special kiss and a little smile
Тот особенный поцелуй и легкая улыбка
Will last a whole life through
Останутся со мной на всю жизнь.
So let's hold on to our brighter day
Так давай же сохраним наш светлый день
And don't let it ever, ever, ever slip away
И не позволим ему никогда, никогда, никогда ускользнуть.
What'll I do when you're gone, baby?
Что я буду делать, когда ты уйдешь, милый?
What'll I do when you're gone?
Что я буду делать, когда ты уйдешь?
What'll I do when you're gone, baby?
Что я буду делать, когда ты уйдешь, милый?
You're gone away
Ты ушел.
So let's hold on to our brighter day
Так давай же сохраним наш светлый день
And don't let it ever, ever, ever slip away
И не позволим ему никогда, никогда, никогда ускользнуть.
What'll I do when you're gone, baby?
Что я буду делать, когда ты уйдешь, милый?
What'll I do when you're gone?
Что я буду делать, когда ты уйдешь?
What'll I do when you're gone, baby?
Что я буду делать, когда ты уйдешь, милый?
You're gone away
Ты ушел.
What'll I do
Что я буду делать?
What'll I do
Что я буду делать?
What'll I do
Что я буду делать?
What'll I do
Что я буду делать?
You're gone away
Ты ушел.
What'll I do when you're gone, baby?
Что я буду делать, когда ты уйдешь, милый?
What'll I do when you're gone?
Что я буду делать, когда ты уйдешь?
What'll I do when you're gone, baby?
Что я буду делать, когда ты уйдешь, милый?
You're gone away.
Ты ушел.





Writer(s): BERLIN IRVING


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.