Gloria Groove - A Tua Voz - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Groove - A Tua Voz




A Tua Voz
Твой голос
A cama amanheceu vazia
Проснулась в пустой постели,
A noite foi escura e fria
Ночь была темной и холодной.
Playlist que a gente ouvia
Плейлист, который мы слушали вместе,
O silêncio da minha companhia
Тишина моя единственная компания.
A gente briga todo dia
Мы ссорились каждый день,
Enquanto a vida acontecia
Пока жизнь шла своим чередом.
O amor saiu pela porta a fora
Любовь вышла за дверь,
E se eu te ligar, vai atender
И если я тебе позвоню, ты ответишь?
Diz que vai voltar pra vir me ver
Скажешь, что вернешься, просто чтобы увидеть меня.
E se eu te disser que a vida bem
И если я скажу тебе, что у меня все хорошо,
Sei que vou mentir se tem outro alguém
Я знаю, что совру, если у тебя кто-то другой.
Então me diz se ele faz o que eu não fiz
Так скажи мне, делает ли он то, чего я не делал?
te liguei pra ouvir
Я позвонила тебе только, чтобы услышать...
Então me diz se ele faz o quе eu não fiz
Так скажи мне, делает ли он то, чего я не делала?
te liguei pra ouvir a tua voz aqui
Я позвонила тебе только, чтобы услышать твой голос.
A tua voz
Твой голос.
quеro ouvir tua voz aqui
Просто хочу услышать твой голос.
quero ouvir tua voz aqui
Просто хочу услышать твой голос.
Não consigo explicar
Не могу объяснить,
O tempo parece parar
Время словно останавливается.
Ouço a tua voz chamar
Слышу, как зовет твой голос,
Me vontade de chorar
И мне хочется плакать.
A gente briga todo dia
Мы ссорились каждый день,
Enquanto a vida acontecia
Пока жизнь шла своим чередом.
O amor saiu pela porta a fora
Любовь вышла за дверь,
E se eu te ligar, vai atender
И если я тебе позвоню, ты ответишь?
Diz que vai voltar pra vir me ver
Скажешь, что вернешься, просто чтобы увидеть меня.
E se eu te disser que a vida bem
И если я скажу тебе, что у меня все хорошо,
Sei que vou mentir se tem outro alguém
Я знаю, что совру, если у тебя кто-то другой.
Então me diz se ele faz o que eu não fiz
Так скажи мне, делает ли он то, чего я не делал?
te liguei pra ouvir
Я позвонила тебе только, чтобы услышать...
Então me diz se ele faz o que eu não fiz
Так скажи мне, делает ли он то, чего я не делала?
te liguei pra ouvir a tua voz aqui
Я позвонила тебе только, чтобы услышать твой голос.
quero ouvir tua voz aqui
Просто хочу услышать твой голос.





Writer(s): Sangyun Ahn, Sukwhan Han, Daniel Garcia Felicione Napoleao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.