Paroles et traduction Gloria Groove - Radar
Ruxell
no
beat
Ruxell
and
the
beat
Olhando
nossas
fotos
do
passado
Looking
at
our
pictures
from
the
past
O
perigo
estava
lado
a
lado
The
danger
was
right
by
my
side
Eu
não
vi
I
didn't
see
it
Eu
entendo
tudo
isso
agora
I
understand
it
all
now
Que
não
tem
vilão
na
nossa
história
That
there's
no
villain
in
our
story
Eu
não
vi
I
didn't
see
it
E
estou
aqui
sem
saber
o
que
falar
And
I'm
here
not
knowing
what
to
say
Pra
minha
vida
você
estava
fora
do
radar
For
my
life,
you
were
off
the
radar
Longe
de
mim
vai
piorar,
eh
Far
from
me,
things
will
get
worse,
eh
Por
isso
eu
digo,
baby,
você
não
viu
That's
why
I'm
saying,
baby,
you
didn't
see
it
Baby,
você
não
viu
Baby,
you
didn't
see
it
Baby,
você
não
viu
Baby,
you
didn't
see
it
O
que
você
perdeu
What
you
missed
O
que
você
perdeu
What
you
missed
Baby,
você
não
viu
Baby,
you
didn't
see
it
Baby,
você
não
viu
Baby,
you
didn't
see
it
O
que
você
perdeu
What
you
missed
O
que
você
perdeu
What
you
missed
Eu,
eu,
eh-eh-eu,
eu
Me,
me,
eh-eh-me,
me
O
que
você
perdeu
What
you
missed
Eu,
eu,
eh-eh-eu,
eu,
eu
Me,
me,
eh-eh-me,
me,
me
Me
embriagava
todo
dia
a
sua
companhia
I
used
to
get
drunk
every
day
with
your
company
Não
queria
pensar
que
o
fim
um
dia
chegaria
I
didn't
want
to
think
that
the
end
would
come
one
day
Eu
passeava
em
teu
corpo,
eu
decifrava
os
teus
sonhos
I
strolled
through
your
body,
I
deciphered
your
dreams
Lucidamente
eu
vivia
na
nossa
utopia,
yah
I
lived
lucidly
in
our
utopia,
yah
Mas
′cê
me
deixa
sem
graça
But
you
embarrass
me
Brinca
com
meu
coração
e
isso
é
trapaça
You
play
with
my
heart
and
that's
cheating
Lembro
a
noite
toda
nós
fazendo
fumaça
I
remember
the
whole
night
we
were
making
smoke
Sempre
fico
mal
quando
o
efeito
da
cachaça
passa
I
always
feel
bad
when
the
effect
of
the
booze
wears
off
Fala
a
verdade
pra
mim,
meu
querubim
Tell
me
the
truth,
my
cherub
Tão
difícil
aceitar
o
fim,
por
isso
eu
vim
It's
so
hard
to
accept
the
end,
that's
why
I
came
Pra
regar
esse
nosso
jardim
quero
o
teu
sim
You
want
to
water
our
garden,
I
want
your
yes
E
fica
tudo
green
And
everything
will
be
green
Estou
aqui
sem
saber
o
que
falar
I'm
here
not
knowing
what
to
say
Pra
minha
vida
você
estava
fora
do
radar
For
my
life,
you
were
off
the
radar
Longe
de
mim
vai
piorar,
eh
Far
from
me,
things
will
get
worse,
eh
Por
isso
eu
digo,
baby,
você
não
viu
That's
why
I'm
saying,
baby,
you
didn't
see
it
Baby,
você
não
viu
Baby,
you
didn't
see
it
Baby,
você
não
viu
Baby,
you
didn't
see
it
O
que
você
perdeu
What
you
missed
O
que
você
perdeu
What
you
missed
Baby,
você
não
viu
Baby,
you
didn't
see
it
Baby,
você
não
viu
Baby,
you
didn't
see
it
O
que
você
perdeu
What
you
missed
O
que
você
perdeu
What
you
missed
Eu,
eu,
eh-eh-eu,
eu
Me,
me,
eh-eh-me,
me
O
que
você
perdeu
What
you
missed
Eu,
eu,
eh-eh-eu,
eu,
eu
Me,
me,
eh-eh-me,
me,
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Ruan Claudio Rebello Guimaraes, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Arthur Magno Simoes Marques
Album
Affair
date de sortie
01-12-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.