Paroles et traduction Gloria Groove - Vício
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Vício,
vício)
(Addiction,
addiction)
(Vício,
vício)
(Addiction,
addiction)
Glória
Groove
Gloria
Groove
Acordo
com
a
tua
mão
no
meu
cabelo
I
wake
up
with
your
hand
in
my
hair
Teu
cheiro
no
travesseiro
Your
scent
on
the
pillow
É
bom,
mas
eu
penso
que
eu
quero
você
por
inteiro
It's
nice,
but
I
think
I
want
you
all
to
myself
Ah,
será
que
eu
vou
ter
condição
Ah,
do
you
think
I'm
going
to
be
able
De
arrancar
você
do
coração?
To
tear
you
out
of
my
heart?
A
mão
na
cintura,
o
cheiro
de
aventura
Hand
on
the
waistline,
the
smell
of
adventure
Esse
teu
sotaque
que
me
abala
as
estrutura
Your
accent
that
shakes
my
foundations
Ah,
eu
sou
dependente
do
gosto
que
vem
do
seu
corpo
Ah,
I'm
addicted
to
the
taste
that
comes
from
your
body
E
quero
de
novo
And
I
want
it
again
É
minha
fraqueza,
ou
imperfeição
Is
it
my
weakness,
or
imperfection?
Uma
abstinência
que
tem
solução
An
abstinence
that
has
a
solution
E
como
um
deslize,
eu
tô
na
sua
mão
And
like
a
slip,
I'm
in
your
hand
Eu
tô
na
sua
mão,
tô
na
sua
mão
I'm
in
your
hand,
I'm
in
your
hand
Tô
na
sua
mão
I'm
in
your
hand
Deixa
que
eu
tomo
conta
disso
Let
me
take
care
of
this
Oh
baby,
quero
com
você
sem
compromisso
Oh
baby,
I
want
you
without
commitment
E
quando
a
gente
explode
em
fogos
de
artifício
And
when
we
explode
into
fireworks
Vício,
vício
Addiction,
addiction
Deixa
eu
fazer
o
sacrifício
Let
me
make
the
sacrifice
Oh
baby,
ficar
sem
você
é
tão
difícil
Oh
baby,
being
without
you
is
so
hard
E
quando
a
gente
terminar,
volta
do
início
And
when
we're
over,
let's
start
over
Vício,
vício
Addiction,
addiction
(Vício,
vício)
(Addiction,
addiction)
Vício,
vício
Addiction,
addiction
(Vício,
vício)
(Addiction,
addiction)
Ah
yeah,
eu
tô
cansada
de
imaginar
Ah
yeah,
I'm
tired
of
imagining
Só
fico
olhando
pra
esse
celular
I
just
keep
looking
at
this
cell
phone
Não
consigo
mais
dormir
I
can't
sleep
anymore
Ando
pelos
cantos
I'm
walking
around
the
corners
Juro
que
eu
te
vi
ali,
tô
alucinando
I
swear
I
saw
you
there,
I'm
hallucinating
Talvez
seja
bom,
reabilitação
Maybe
it's
a
good
thing,
rehab
Tentam
me
levar,
eu
digo:
No,
no,
no
They
try
to
take
me
away,
I
say:
No,
no,
no
E
se
o
nosso
lance
faz
de
mim
um
viciado
And
if
our
thing
makes
me
an
addict
Nunca
mais
eu
fico
sóbrio,
fico
do
seu
lado
I'll
never
be
sober
again,
I'll
stay
by
your
side
É
minha
fraqueza,
ou
imperfeição
Is
it
my
weakness,
or
imperfection?
Uma
abstinência
que
tem
solução
An
abstinence
that
has
a
solution
E
como
um
deslize,
eu
tô
na
sua
mão
And
like
a
slip,
I'm
in
your
hand
Eu
tô
na
sua
mão,
tô
na
sua
mão
I'm
in
your
hand,
I'm
in
your
hand
Tô
na
sua
mão
I'm
in
your
hand
Deixa
que
eu
tomo
conta
disso
Let
me
take
care
of
this
Oh
baby,
quero
com
você
sem
compromisso
Oh
baby,
I
want
you
without
commitment
E
quando
a
gente
explode
em
fogos
de
artifício
And
when
we
explode
into
fireworks
Vício,
vício
Addiction,
addiction
Deixa
eu
fazer
o
sacrifício
Let
me
make
the
sacrifice
Oh
baby,
ficar
sem
você
é
tão
difícil
Oh
baby,
being
without
you
is
so
hard
E
quando
a
gente
terminar,
volta
do
início
And
when
we're
over,
let's
start
over
Vício,
vício
Addiction,
addiction
(Vício,
vício)
(Addiction,
addiction)
Você
é
meu
vício,
oh-oh
yeah
You
are
my
addiction,
oh-oh
yeah
(Vício,
vício)
(Addiction,
addiction)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Ruan Claudio Rebello Guimaraes
Album
Vício
date de sortie
29-10-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.