Gloria Groove - Vício - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Groove - Vício




Vício
Addiction
(Vício, vício)
(Addiction, addiction)
Oh-uoh, yeah
Oh, yeah
(Vício, vício)
(Addiction, addiction)
Glória Groove
Gloria Groove
Acordo com a tua mão no meu cabelo
I wake up with your hand in my hair
Teu cheiro no travesseiro
Your scent on the pillow
É bom, mas eu penso que eu quero você por inteiro
It's nice, but I think I want you all to myself
Ah, será que eu vou ter condição
Ah, do you think I'm going to be able
De arrancar você do coração?
To tear you out of my heart?
A mão na cintura, o cheiro de aventura
Hand on the waistline, the smell of adventure
Esse teu sotaque que me abala as estrutura
Your accent that shakes my foundations
Ah, eu sou dependente do gosto que vem do seu corpo
Ah, I'm addicted to the taste that comes from your body
E quero de novo
And I want it again
É minha fraqueza, ou imperfeição
Is it my weakness, or imperfection?
Uma abstinência que tem solução
An abstinence that has a solution
E como um deslize, eu na sua mão
And like a slip, I'm in your hand
Eu na sua mão, na sua mão
I'm in your hand, I'm in your hand
na sua mão
I'm in your hand
Deixa que eu tomo conta disso
Let me take care of this
Oh baby, quero com você sem compromisso
Oh baby, I want you without commitment
E quando a gente explode em fogos de artifício
And when we explode into fireworks
Vício, vício
Addiction, addiction
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh
Deixa eu fazer o sacrifício
Let me make the sacrifice
Oh baby, ficar sem você é tão difícil
Oh baby, being without you is so hard
E quando a gente terminar, volta do início
And when we're over, let's start over
Vício, vício
Addiction, addiction
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh
(Vício, vício)
(Addiction, addiction)
Vício, vício
Addiction, addiction
(Vício, vício)
(Addiction, addiction)
Ah yeah, eu cansada de imaginar
Ah yeah, I'm tired of imagining
fico olhando pra esse celular
I just keep looking at this cell phone
Não consigo mais dormir
I can't sleep anymore
Ando pelos cantos
I'm walking around the corners
Juro que eu te vi ali, alucinando
I swear I saw you there, I'm hallucinating
Talvez seja bom, reabilitação
Maybe it's a good thing, rehab
Tentam me levar, eu digo: No, no, no
They try to take me away, I say: No, no, no
E se o nosso lance faz de mim um viciado
And if our thing makes me an addict
Nunca mais eu fico sóbrio, fico do seu lado
I'll never be sober again, I'll stay by your side
É minha fraqueza, ou imperfeição
Is it my weakness, or imperfection?
Uma abstinência que tem solução
An abstinence that has a solution
E como um deslize, eu na sua mão
And like a slip, I'm in your hand
Eu na sua mão, na sua mão
I'm in your hand, I'm in your hand
na sua mão
I'm in your hand
Deixa que eu tomo conta disso
Let me take care of this
Oh baby, quero com você sem compromisso
Oh baby, I want you without commitment
E quando a gente explode em fogos de artifício
And when we explode into fireworks
Vício, vício
Addiction, addiction
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh
Deixa eu fazer o sacrifício
Let me make the sacrifice
Oh baby, ficar sem você é tão difícil
Oh baby, being without you is so hard
E quando a gente terminar, volta do início
And when we're over, let's start over
Vício, vício
Addiction, addiction
Oh, oh, oh
Oh-oh, oh
Oh-uoh
Oh-oh
(Vício, vício)
(Addiction, addiction)
Você é meu vício, oh-oh yeah
You are my addiction, oh-oh yeah
(Vício, vício)
(Addiction, addiction)
Ah yeah!
Ah yeah!





Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Ruan Claudio Rebello Guimaraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.