Gloria Groove - Vício - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Groove - Vício




Vício
Привычка
(Vício, vício)
(Привычка, привычка)
Oh-uoh, yeah
О-уо, да
(Vício, vício)
(Привычка, привычка)
Glória Groove
Глория Грув
Acordo com a tua mão no meu cabelo
Просыпаюсь с твоей рукой в моих волосах
Teu cheiro no travesseiro
Твой запах на подушке
É bom, mas eu penso que eu quero você por inteiro
Это хорошо, но я хочу тебя всего целиком
Ah, será que eu vou ter condição
Ах, смогу ли я
De arrancar você do coração?
Вырвать тебя из сердца?
A mão na cintura, o cheiro de aventura
Рука на талии, запах приключений
Esse teu sotaque que me abala as estrutura
Твой акцент, который рушит мои структуры
Ah, eu sou dependente do gosto que vem do seu corpo
Ах, я зависима от вкуса твоего тела
E quero de novo
И хочу снова
É minha fraqueza, ou imperfeição
Это моя слабость или несовершенство
Uma abstinência que tem solução
Абстиненция, у которой есть решение
E como um deslize, eu na sua mão
И как оплошность, я в твоих руках
Eu na sua mão, na sua mão
Я в твоих руках, я в твоих руках
na sua mão
Я в твоих руках
Deixa que eu tomo conta disso
Позволь мне позаботиться об этом
Oh baby, quero com você sem compromisso
О, малыш, хочу тебя без обязательств
E quando a gente explode em fogos de artifício
И когда мы взрываемся фейерверком
Vício, vício
Привычка, привычка
Oh, oh, oh
О, о, о
Deixa eu fazer o sacrifício
Позволь мне принести эту жертву
Oh baby, ficar sem você é tão difícil
О, малыш, быть без тебя так сложно
E quando a gente terminar, volta do início
И когда мы закончим, все вернется к началу
Vício, vício
Привычка, привычка
Oh, oh, oh
О, о, о
(Vício, vício)
(Привычка, привычка)
Vício, vício
Привычка, привычка
(Vício, vício)
(Привычка, привычка)
Ah yeah, eu cansada de imaginar
Ах, да, я устала воображать
fico olhando pra esse celular
Только и делаю, что смотрю на этот телефон
Não consigo mais dormir
Не могу больше спать
Ando pelos cantos
Брожу по углам
Juro que eu te vi ali, alucinando
Клянусь, я видела тебя там, у меня галлюцинации
Talvez seja bom, reabilitação
Возможно, это хорошо, реабилитация
Tentam me levar, eu digo: No, no, no
Пытаются меня увести, я говорю: Нет, нет, нет
E se o nosso lance faz de mim um viciado
И если наша связь делает меня зависимой
Nunca mais eu fico sóbrio, fico do seu lado
Я больше никогда не буду трезвой, я останусь рядом с тобой
É minha fraqueza, ou imperfeição
Это моя слабость или несовершенство
Uma abstinência que tem solução
Абстиненция, у которой есть решение
E como um deslize, eu na sua mão
И как оплошность, я в твоих руках
Eu na sua mão, na sua mão
Я в твоих руках, я в твоих руках
na sua mão
Я в твоих руках
Deixa que eu tomo conta disso
Позволь мне позаботиться об этом
Oh baby, quero com você sem compromisso
О, малыш, хочу тебя без обязательств
E quando a gente explode em fogos de artifício
И когда мы взрываемся фейерверком
Vício, vício
Привычка, привычка
Oh, oh, oh
О, о, о
Deixa eu fazer o sacrifício
Позволь мне принести эту жертву
Oh baby, ficar sem você é tão difícil
О, малыш, быть без тебя так сложно
E quando a gente terminar, volta do início
И когда мы закончим, все вернется к началу
Vício, vício
Привычка, привычка
Oh, oh, oh
О, о, о
Oh-uoh
О-уо
(Vício, vício)
(Привычка, привычка)
Você é meu vício, oh-oh yeah
Ты моя привычка, о-о да
(Vício, vício)
(Привычка, привычка)
Ah yeah!
Ах, да!





Writer(s): Pablo Luiz Bispo, Daniel Garcia Felicione Napoleao, Sergio Ricardo Oliveira Dos Santos, Ruan Claudio Rebello Guimaraes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.