Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Adiós Muchachos
Lebt wohl, Jungs
Adiós
muchachos,
compañeros
de
mi
vida,
Lebt
wohl,
Jungs,
Gefährten
meines
Lebens,
Farra
querida
de
aquellos
tiempos
Geliebte
Feste
jener
Zeiten
Me
toca
a
mí
hoy
emprender
la
retirada,
Ich
bin
es
nun,
die
den
Rückzug
antreten
muss,
Debo
alejarme
de
mi
buena
muchachada
Ich
muss
mich
von
meiner
guten
Jungs-Truppe
entfernen
Adiós
muchachos,
ya
me
voy
y
me
resigno
Lebt
wohl,
Jungs,
ich
gehe
nun
und
füge
mich
Contra
el
destino
nadie
la
talla
Gegen
das
Schicksal
kommt
niemand
an
Se
terminaron
para
mí
todas
las
farras,
Für
mich
sind
alle
Feste
vorbei,
Mi
cuerpo
enfermo
no
resiste
más
Mein
kranker
Körper
hält
nicht
mehr
stand
Acuden
a
mi
mente
recuerdos
de
otros
tiempos,
Erinnerungen
an
andere
Zeiten
kommen
mir
in
den
Sinn,
De
los
bellos
momentos
que
antaño
disfruté
An
die
schönen
Momente,
die
ich
einst
genoss
Cerquita
de
mi
madre,
santa
viejita,
Ganz
nah
bei
meiner
Mutter,
der
heiligen
alten
Dame,
Y
de
mi
noviecita
que
tanto
idolatré
Und
meiner
Liebsten,
die
ich
so
vergötterte
Se
acuerdan
que
era
hermosa,
más
bella
que
una
rosa
Erinnert
ihr
euch,
wie
schön
sie
war,
schöner
als
eine
Rose
Y
que
loco
yo
de
amor,
le
di
mi
corazón,
Und
dass
ich,
verrückt
vor
Liebe,
ihr
mein
Herz
gab,
Mas
el
Señor,
celoso
de
sus
encantos,
Doch
der
Herr,
eifersüchtig
auf
ihre
Reize,
Hundiéndome
en
el
llanto
se
la
llevó
Nahm
sie
mir
unter
Tränen
fort
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): J.c. Sanders, Cesar F. Vedani, Eng. Lyric Carol Raven
Album
Brazil
date de sortie
28-01-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.