Gloria Lasso - Farolito (Remastered) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Lasso - Farolito (Remastered)




Farolito (Remastered)
Фонарик (ремастеринг)
Farolitos en el cielo
Фонарики в небе
Poco a poco van naciendo (bis)
Понемногу рождаются (бис)
Como nace el sentimiento
Как рождается чувство
Por las calles de mi pueblo
На улицах моего города
Corazón que canta
Сердце, которое поет
Corazón que sueña
Сердце, которое мечтает
Lleno de esperanza
Полное надежды
En la nochebuena
В сочельник
Ya se escucha la tambora
Уже слышен тамбор
Repicando de alegría
Бьющий от радости
Y mecida por las olas
И укачиваемая волнами
Va la luna en travesía
Плывет луна
Corazón que canta
Сердце, которое поет
Corazón que sueña
Сердце, которое мечтает
Lleno de esperanza
Полное надежды
En la noche buena
В сочельник
Ae ea van sonando los tambores
Аэ эа звучат тамтамы
Ae ea pregonando sus amores
Аэ эа возвещают свою любовь
Ae ea corazones que se alegran
Аэ эа сердца, которые радуются
Ae ea pues llegó la noche buena
Аэ эа ведь наступила ночь чудес
Pescador deja tus remos
Рыбак, оставь свои весла
Guarda pronto tu atarraya (bis)
Убери скорее свою сеть (бис)
Que te espera con anhelo
Ведь тебя ждет с нетерпением
El abrazo de tu amada
Объятие твоей возлюбленной
Corazón que canta
Сердце, которое поет
Corazón que sueña
Сердце, которое мечтает
Lleno de esperanza
Полное надежды
En la noche buena
В сочельник
Es la noche del ensueño
Это ночь мечты
Al abrigo de la llama
Под покровом пламени
Es la llama del consuelo
Это пламя утешения
Que se lleva aquí en el alma
Которое я храню в своей душе
Farolito a dónde vas
Фонарик, куда ты плывешь?
A abrazarme con el mar
Обнять меня с морем?
Farolito búscame
Фонарик, найди мне
El amor que se me fué
Любовь, которая ушла от меня





Writer(s): Ned Washington, Agustin Lara


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.