Paroles et traduction Gloria Lasso - La Cancion de Orfeo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La Cancion de Orfeo
The Song of Orpheus
La
Canción
de
Orfeo
The
Song
of
Orpheus
Gloria
Lasso
Gloria
Lasso
Azul
la
manana
es
azul
Blue
the
morning
is
blue
El
sol,
si
le
llamo
vendra
The
sun,
if
I
call
it,
will
come
Se
detendra
en
mi
voz
It
will
pause
at
my
voice
Y
hasta
la
eternidad,
en
su
camino
ira
And
to
eternity,
on
its
path
it
will
go
Hacia
otro
azul
Towards
another
blue
Despues
yo
no
se
si
hay
despues
Afterwards,
I
don't
know
if
there's
an
afterwards
Si
el
sol
volvera
a
despertar
If
the
sun
will
awaken
again
Porque
la
cancion
no
ha
de
ser
verdad,
porque
en
carnaval
Because
the
song
mustn't
be
true,
because
in
carnival
Cantara
el
corazon,
la
razon
de
Vivir
The
heart
will
sing,
the
reason
for
living
Cantara
sin
hablar,
ni
sentir
It
will
sing
without
speaking,
nor
feeling
Azul,
la
manana
es
azul
Blue,
the
morning
is
blue
Senal
de
que
todo
acabo
A
sign
that
everything
is
over
Es
que
te
busco
yo
It's
that
I'm
looking
for
you
Aunque
no
habras
de
estar
Although
you
won't
be
there
Y
mentira
tu
voz
en
el
azul
And
your
voice
a
lie
in
the
blue
Despues
yo
no
se
si
hay
despues
Afterwards,
I
don't
know
if
there's
an
afterwards
Si
el
sol
volvera
a
despertar
If
the
sun
will
awaken
again
Porque
la
cancion
no
ha
de
ser
verdad,
porque
en
carnaval
Because
the
song
mustn't
be
true,
because
in
carnival
Cantara
el
corazon
la
razon
de
vivir
The
heart
will
sing
the
reason
for
living
Cantara
sin
hablar
ni
sentir
It
will
sing
without
speaking
nor
feeling
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.