Paroles et traduction Gloria Lasso - La chanson de Prévert
La chanson de Prévert
Prévert's Song
Oh,
je
voudrais
tant
que
tu
te
souviennes
Oh,
if
only
I
could
make
you
remember
Cette
chanson
était
la
tienne
This
song
used
to
be
yours
C'était
ta
préférée,
je
crois
It
was
your
favorite,
I
think
Qu'elle
est
de
Prévert
et
Kosma
Composed
by
Prévert
and
Kosma
Et
chaque
fois
les
feuilles
mortes
And
every
time
the
dead
leaves
fall
Te
rappellent
à
mon
souvenir
They
bring
you
back
to
my
mind
Jour
après
jour
les
amours
mortes
Day
after
day,
lost
loves
N'en
finissent
pas
de
mourir
Never
quite
finish
dying
Avec
d'autres
bien
sûr,
je
m'abandonne
With
others,
of
course,
I
let
myself
go
Mais
leur
chanson
est
monotone
But
their
song
is
monotonous
Et
peu
à
peu
je
m'indiffère
And
little
by
little,
I
become
indifferent
À
cela
il
n'est
rien
à
faire
Nothing
can
be
done
about
it
Car
chaque
fois,
les
feuilles
mortes
For
each
time,
the
dead
leaves
Te
rappellent
à
mon
souvenir
They
bring
you
back
to
my
mind
Jour
après
jour
les
amours
mortes
Day
after
day,
lost
loves
N'en
finissent
pas
de
mourir
Never
quite
finish
dying
Peut-on
jamais
savoir
par
où
commence
Is
it
possible
to
know
where
it
begins
Et
quand
fini
l'indifférence?
And
when
indifference
ends?
Passe
l'automne,
vienne
l'hiver
Autumn
passes,
winter
comes
Et
que
la
chanson
de
Prévert
And
Prévert's
song
Cette
chanson,
Les
Feuilles
Mortes
This
song,
Les
Feuilles
Mortes
S'efface
de
mon
souvenir
Fades
from
my
memory
Et
ce
jour
là,
mes
amours
mortes
And
on
that
day,
my
lost
loves
En
auront
fini
de
mourir
Will
finally
finish
dying
Et
ce
jour
là,
mes
amours
mortes
And
on
that
day,
my
lost
loves
En
auront
fini
de
mourir
Will
finally
finish
dying
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Serge Gainsbourg
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.