Gloria Lasso - Le Torrent (Il Torrente) - traduction des paroles en anglais

Le Torrent (Il Torrente) - Gloria Lassotraduction en anglais




Le Torrent (Il Torrente)
The Torrent (Il Torrente)
Comme un torrent qui vient tout droit de la montagne
Like a torrent that comes straight from the mountain
Et qui s'enfuit en bondissant parmi les champs
And flees, leaping through the fields
Découvrant dans la campagne toutes les fleurs du printemps
Discovering all the flowers of spring in the countryside
Mon cur tout neuf est descendu parmi la ville
My brand-new heart has come down into the city
Gonflé d'amour et de bonheur à partager
Swollen with love and happiness to share
Mais mon âme est moins tranquille
But my soul is less tranquil
Depuis que j'ai tout quitté
Since I left everything behind
Là-haut tout est lumière
Up there everything is light
En bas tout est chimère
Down here everything is illusion
Mais le torrent oublie bien vite sa montagne
But the torrent soon forgets its mountain
Et comme lui suivant mon destin je descends
And like it following my destiny, I descend
Et de colline en campagne
And from hill to countryside
J'ai perdu mon cur d'enfant
I have lost my child's heart
Mes yeux tout neufs t'ont rencontré parmi la ville
My brand-new eyes met you in the city
Et sans savoir ils t'ont donné leur liberté
And without knowing it, they gave you their freedom
La rivière s'en va tranquille
The river flows calmly
Mais moi j'ai voulu rester
But I wanted to stay
Pourtant souvent je pense
Yet I often think of
Au ciel de mon enfance
The skies of my childhood
Ce soir tu vois je me retrouve la vie douce
Tonight you see I find my life sweet
Vivre avec toi dans la clarté de mes vingt ans
Living with you in the clarity of my twenties
Et remonter vers la source d'où jaillissent les printemps
And going back to the source from which the springs gush
Dans le silence
In the silence
Des sapins blancs
Of the white pines
Tu connaîtras près du torrent
You will know near the torrent
Mon cur d'enfant.
My child's heart.





Writer(s): Delanoe, L. Carmi, Havat


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.