Gloria Nuti - È' Mia - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Nuti - È' Mia




È' Mia
Это Мое
È MIA
Это Мое
(GloriaNuti)
(GloriaNuti)
È MIA È MIA È MIA È MIA È MIA
Это Мое Это Мое Это Мое Это Мое Это Мое
È MIA È MIA È MIA È MIA
Это Мое Это Мое Это Мое Это Мое
CUORE TRAFITTO DAL DOLORE
Сердце, пронзенное болью
ADESSO BASTA
С меня хватит
È MIA È MIA È MIA È MIA
Это Мое Это Мое Это Мое Это Мое
È MIA È MIA LA RESPOSABILITÀ
Это Моя, Моя ответственность
È MIA È MIA L'INCERTEZZA NELL'AMORE
Это Моя, Моя неуверенность в любви
E LA TRISTEZZA
И печаль
CHE SI PROVA ALL' IMBRUNIRE
Которую я испытываю с наступлением сумерек
E LA RICERCA DELLA PACE DURATURA
И поиск нескончаемого покоя
È MIA È MIA LA RESPONSABILITÀ
Это Моя, Моя ответственность
È MIA È MIA
Это Мое, Мое
L' AUTOSTRADA CHE PERCORRO
Шоссе, по которому я еду
È MIA LA SEDIA
Мой стул
NELL' INGRESSO DEL DOTTORE
У кабинета врача
L' IMBIANCATURA
Побелка
DEL MURETTO DEL COMUNE
Стены мэрии
È MIA È MIA LA RESPONSABILITÀ
Это Моя, Моя ответственность
È MIA È MIA È MIA È MIA
Это Мое Это Мое Это Мое Это Мое
LA LIBERTA'
Свобода
INCLUSA DENTRO IL DIALOGARE
Которую я нахожу в диалоге
È MIA È MIA È MIA È MIA
Это Мое Это Мое Это Мое Это Мое
È MIA MIA LA RESPONSABILITÀ
Это Моя, Моя ответственность
IL MASCHILISMO GRATUITO DILAGA
Беспричинный шовинизм распространяется
LA DONNA EMANCIPATA
Эмансипированная женщина
CHE ANCORA PAGA
Которая все еще платит
E QUESTO SPIRITO
И этот дух
HA BISOGNO DI NUTRIRSI
Нуждается в подпитке
È MIA È MIA LA RESPONSABILITÀ
Это Моя, Моя ответственность
È MIA È MIA È MIA È MIA
Это Мое Это Мое Это Мое Это Мое
E LA SAGGEZZA
И мудрость
TARDA SEMPRE AD ARRIVARE
Всегда приходит слишком поздно
È MIA È MIA È MIA È MIA
Это Мое Это Мое Это Мое Это Мое
LA RESPONSABILITÀ
Ответственность
PER ME
Для меня
LA COSA PIU' IMPORTANTE CHE C'È
Самое важное, что есть
È LA PACE DEL MONDO...
Это мир во всем мире...
L' ARANCIO E L' ORO
Оранжево-золотая
DELLA TRIGLIA NEL TRAMONTO MEDITERRANEA
Средиземноморская барабулька в лучах заката
CHE NUOTA SENZA TEMPO
Которая плывет, не считая времени
È MIA È MIA
Это Мое, Мое
LA PRATERIA DEL SENTIMENTO
Луг чувств
È MIA È MIA
Это Мое, Мое
LA RESPONSABILITÀ
Ответственность
È MIA LA PIANTA
Это Мое
DELL' AMORE COLTIVATA
Растение любви, которое я взрастила
LA FEDERICA
Федерика
CHE TRADISCE LA SUA AMICA
Которая предала свою подругу
LA LUNA PIENA
Полная луна
SI DIFFONDE SUL PIANETA
Освещает планету
È MIA È MIA
Это Мое, Мое
LA RESPONSABILITA'
Ответственность
PER ME
Для меня
LA COSA PIU' IMPORTANTE CHE C'E'
Самое важное, что есть
E' LA PACE DEL MONDO
Это мир во всем мире
IT'S MINE
Это Мое
T's mine, it's mine, it's mine,
Это мое, это мое, это мое,
It's mine, it's mine It's mine,
Это мое, это мое Это мое,
It's mine, it's mine, it's mine
Это мое, это мое, это мое
My heart pierced with pain
Мое сердце пронзено болью
I've had enough
Я сыта по горло
It's mine, it's mine, it's mine, it's mine
Это мое, это мое, это мое, это мое
It's mine, the responsibility is mine
Это моя обязанность
It's mine, it's my uncertainty in love
Это моя, моя неуверенность в любви
And the sadness that I feel at dusk (nightfall) And the search for lasting peace
И печаль, которую я чувствую в сумерках наступлением ночи) И поиск прочного мира
It's mine, the responsibility is mine
Моя, моя ответственность
It's mine, it's mine, the road I take
Это мое, это мое, дорога, по которой я иду
It's mine, the seat in the doctor's doorway
Это мое, место в дверях врача
The whitewashed walls of the town hall? *
Побеленные стены ратуши? *
It's mine, the responsibility is mine
Это моя обязанность
It's mine, it's mine, it's mine, it's mine
Это мое, это мое, это мое, это мое
The freedom I find in dialogue
Свобода, которую я нахожу в диалоге
It's mine, it's mine, it's mine, it's mine
Это мое, это мое, это мое, это мое
It's mine, the responsibility is mine
Это моя обязанность
Gratuitous chauvinism is spreading
Бесплатный шовинизм распространяется
The emancipated woman
Эмансипированная женщина
Who continues to pay
Кто продолжает платить
And this spirit, it needs to feed
И этот дух, ему нужно питаться
And it's mine, the responsibility is mine
А моя ответственность - моя
It's mine, it's mine, it's mine, it's mine
Это мое, это мое, это мое, это мое
And wisdom always comes too late
И мудрость всегда приходит слишком поздно
It's mine, it's mine, it's mine, it's mine
Это мое, это мое, это мое, это мое
The responsibility is mine
Ответственность моя
To me the most important thing there is
Для меня самое главное
Is peace in this world
Это мир в этом мире
The Mediterranean golden mullet fish **
Средиземноморская золотая рыба кефаль **
That at sunrise keeps swimming
Который на восходе солнца продолжает плавать
In a timeless world
В безвременном мире
It's mine, it's mine,
Это мое, это мое,
The grassland of emotions It's mine,
Луг эмоций Это мой,
The responsibility is mine
Ответственность моя
It's mine,
Это мое,
The plant of love that I've sown
Растение любви, которое я посеял
The Frederica who betrays a friend
Фредерика, которая предает друга
The full moon that sinks behind our planet
Полная луна, которая садится за нашу планету
It's mine, the responsibility is mine
Это моя обязанность
It's mine, it's mine, it's mine
Это мое, это мое, это мое
To me the most important thing there is
Для меня самое главное
Is peace in this world
Это мир в этом мире
* In Italy the white walls of the town hall are symbolic - Walls everywhere are covered in scrawlings, so when the wall to the town hall is painted clean white it is like a blank canvas to the kids. It's clean only until the first person defaces it.
* В Италии белые стены ратуши символизируют: стены везде покрыты каракулями, поэтому, когда стена ратуши выкрашена в чистый белый цвет, она похожа на чистый холст для детей. Он остается чистым только до тех пор, пока первый человек не испортит его.
** Gloria says: la triglia mediterranea dal colore arancio e oro che nuota nel tramonto senza una meta. The orange and gold mediterranean mullet swims aimlessly in the sunrise.
** Глория говорит: la triglia mediterranea dal colore arancio e oro che nuota nel tramonto senza una meta. Оранжево-золотая средиземноморская кефаль бесцельно плавает на восходе солнца.





Writer(s): Harry Francis Craze, Hugo Francis Chegwin, Emeli Sande, Anup Kumar Paul


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.