Paroles et traduction Gloria Trevi & Alejandra Guzmán - Yo Te Esperaba - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Yo Te Esperaba - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Я ждала тебя - Живое выступление с арены Ciudad de México
Os
quiero
compartir
esta
noche,
este
escenario
y
esta
canción
Я
хочу
поделиться
с
тобой
этим
вечером,
этой
сценой
и
этой
песней
Sé
que
hay
recuerdos,
sé
que
hay
heridas
se
sanaran
Я
знаю,
что
есть
воспоминания,
знаю,
что
есть
раны,
но
они
заживут
Sé
que
hay
ángeles
y
que
los
volvemos
a
ver
algún
día
Я
знаю,
что
есть
ангелы,
и
что
мы
снова
увидим
их
однажды
Yo
te
esperaba
Я
ждала
тебя
Y
veía
mi
cuerpo
crecer
И
видела,
как
растет
мое
тело
Mientras
buscaba
В
то
время
как
я
искала
El
nombre
que
te
di
Имя,
которое
я
тебе
дала
Fui
la
luna
llena
y
de
perfil
Я
была
полной
луной
и
в
профиль
Contigo
dentro,
jamás
fui
tan
feliz
С
тобой
внутри,
я
никогда
не
была
так
счастлива
Moría
por
sentir
Я
умирала,
потому
что
хотела
чувствовать
Tus
piernecitas
frágiles
Твои
хрупкие
ножки
Pateando
la
obscuridad
Пинающие
темноту
De
mi
vientre
maduro
Моего
зрелого
живота
Soñar
no
cuesta,
no
Мечтать
ничего
не
стоит,
нет
Y
con
los
ojos
húmedos
И
с
влажными
глазами
Te
veía
tan
alto,
es
más
Я
видела
тебя
таким
высоким,
даже
больше
En
la
cima
del
mundo
На
вершине
мира
Yo
te
esperaba
Я
ждала
тебя
Imaginando
a
ciegas
el
color
Представляя
вслепую
цвет
De
tu
mirada
y
el
timbre
de
tu
voz
Твоего
взгляда
и
тембр
твоего
голоса
Muerta
de
miedo
Мертвая
от
страха
Le
rogaba
al
cielo
que
te
deje
Я
умоляла
небо
позволить
тебе
Llegar
lejos,
mucho
más
que
yo
Зайти
далеко,
намного
дальше
меня
La
unión
hace
la
fuerza
В
единстве
сила
Yo
te
esperaba
Я
ждала
тебя
Imaginando
a
ciegas
el
color
Представляя
вслепую
цвет
De
tu
mirada
y
el
timbre
de
tu
voz
Твоего
взгляда
и
тембр
твоего
голоса
Hoy
que
te
tengo
Теперь,
когда
ты
у
меня
есть
Ruego
al
cielo
que
me
deje
verte
Я
умоляю
небо
позволить
мне
увидеть
Llegar
lejos,
mucho
más
que
yo
Как
ты
достигаешь
большего,
чем
я
Yo
te
esperaba
Я
ждала
тебя
Y
en
el
espejo
te
miraba
mientras
И
в
зеркале
я
смотрела
на
тебя,
пока
Ya
te
amaba
Я
уже
любила
тебя
Que
bonito
vernos
unidos
Как
прекрасно
видеть
нас
вместе
Si
podemos,
aquí
esta
la
prueba
Если
мы
сможем,
вот
доказательство
Ahí
los
dejo
con
gloria
Я
оставлю
вас
с
Глорией
Solamente,
solamente
para
después
de
esta
canción
Только,
только
после
этой
песни
Tan
hermosa,
de
Alejandra
Guzman
Такой
красивой,
Алехандры
Гусман
Es
inspiración,
decir
que
l′esperanza
es
lo
ultimo
que
muere
Это
вдохновение,
сказать,
что
надежда
- последнее,
что
умирает
Primero
podemos
morir
nosotros
pero
la
esperanza
jamas
Сначала
можем
умереть
мы,
но
надежда
никогда
Hay
che
creer
siempre
en
el
mañana
Нужно
всегда
верить
в
завтра
Por
eso
esta
noche,
por
eso
esta
noche
no
nos
vamos
a
decir
adiós
Поэтому
сегодня
вечером,
поэтому
сегодня
вечером
мы
не
будем
прощаться
Les
vamos
a
decir
hasta
siempre,
hasta
mañana
Мы
скажем
вам
до
свидания,
до
завтра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Marella Cayre, Jose Ramon Garcia Florez, Gian Pietro Felisatti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.