Gloria Trevi feat. Alejandra Guzmán - Más Buena (Remix) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi feat. Alejandra Guzmán - Más Buena (Remix)




Más Buena (Remix)
Hotter (Remix)
Come on!
Come on!
Malo
Bad
Hasta lo bueno se veía tan malo
Even the good looked so bad
Hasta lo dulce me sabía amargo
Even the sweet tasted bitter to me
Cuando te fuiste me quería morir
When you left I wanted to die
Falso
Fake
Hasta el anillo que me diste es falso
Even the ring you gave me is fake
Todo lo tuyo regalado es chafo
Everything you gave me was cheap
A una mujer no se le trata así
You don't treat a woman like that
Y ahora regresas con la mente en el pasado
And now you come back with your mind in the past
Como un niño al que un juguete le han robado
Like a child who's lost a toy
Como si nada me preguntas cómo he estado
As if nothing had happened, you ask me how I've been
¿Cómo pensabas que iba yo a quedar si no dejaste nada?
How did you think I would be if you left me with nothing?
Si hasta mi ropa en tu maleta por poquito y te llevabas
You almost took my clothes with you in your suitcase
¿Cómo pensabas que iba a reaccionar después de que te fueras?
How did you think I would react after you left?
Contando noches y llorando así como una Magdalena
Counting nights and crying like a Mary Magdalene
Y desde que te fuiste a la vida se me fue
And ever since you left, my life has been gone
Pero poniendo más buena
But I'm getting hotter
Buena
Hot
Cuando te fuiste me puse más buena
When you left I got hotter
La cenicienta se volvió princesa
Cinderella became a princess
Y sin el sapo pudo ser feliz
And she could be happy without the frog
Hombres
Men
No necesito pero sobran hombres
I don't need men, but there are plenty
Pa′ que no sufras no te doy sus nombres
So you don't suffer, I won't give you their names
Pero te aviso que mueren por
But I'll let you know that they're dying for me
Y ahora regresas con la mente en el pasado
And now you come back with your mind in the past
Como un niño al que un juguete le han robado
Like a child who's lost a toy
Como si nada me preguntas cómo he estado
As if nothing had happened, you ask me how I've been
¿Cómo pensabas que iba yo a quedar si no dejaste nada?
How did you think I would be if you left me with nothing?
Si hasta mi ropa en tu maleta por poquito y te llevabas
You almost took my clothes with you in your suitcase
¿Cómo pensabas que iba a reaccionar después de que te fueras?
How did you think I would react after you left?
Contando noches y llorando así como una Magdalena
Counting nights and crying like a Mary Magdalene
Y desde que te fuiste a la vida se me fue
And ever since you left, my life has been gone
Pero poniendo más buena
But I'm getting hotter
Poniendo más buena
Getting hotter
¿Cómo pensabas que iba yo a quedar si no dejaste nada?
How did you think I would be if you left me with nothing?
Si hasta mi ropa en tu maleta por poquito y te llevabas
You almost took my clothes with you in your suitcase
¿Cómo pensabas que iba a reaccionar después de que te fueras?
How did you think I would react after you left?
Contando noches y llorando así como una Magdalena
Counting nights and crying like a Mary Magdalene
Y desde que te fuiste a la vida se me fue
And ever since you left, my life has been gone
Pero poniendo más buena
But I'm getting hotter





Writer(s): Andres Castro, Edgar Barrera, Fanny Martinez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.