Paroles et traduction Gloria Trevi feat. Alejandra Guzmán - Rivales
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Por
fin
te
tengo
frente
a
frente
Наконец-то
ты
передо
мной
Y
me
hace
tanta
falta
decírtelo
a
la
cara
И
мне
так
нужно
сказать
тебе
это
в
лицо
Los
comentarios
de
la
gente
Все
эти
разговоры
людей
Hoy
vamos
a
aclararlos,
no
importa
armar
un
caos
Сегодня
мы
проясним,
даже
если
это
вызовет
хаос
Dicen
que
soy
un
desastre,
que
no
me
importa
nada
Говорят,
что
я
катастрофа,
что
мне
всё
равно
Que
tengo
mala
sangre
Что
у
меня
плохая
кровь
Dicen
que
soy
una
loba
Говорят,
что
я
волчица
Que
cuando
cae
la
noche
me
pongo
peligrosa
Что
когда
наступает
ночь,
я
становлюсь
опасной
Nos
vale
que
hablen
Нам
все
равно,
что
говорят
Si
cada
vez
nos
hacen
más
grandes
Ведь
с
каждым
разом
они
делают
нас
сильнее
Nos
vale,
nos
vale
Нам
все
равно,
все
равно
Y
para
qué
ser
rivales
И
зачем
нам
быть
соперницами
Si
casi
somos
iguales
Если
мы
почти
одинаковые
Hoy
celebremos
las
diferencias
Давай
сегодня
отпразднуем
наши
различия
Que
nadie
nos
paré
Пусть
никто
нас
не
остановит
Y
aunque
seamos
rivales
И
пусть
мы
соперницы
No
es
nada
tan
importante
Это
не
так
уж
и
важно
Porque
esta
noche
caerán
los
muros
Ведь
сегодня
ночью
падут
стены
Que
nadie
nos
paré
Пусть
никто
нас
не
остановит
Que
soy
tan
alocada
Что
я
такая
безбашенная
Y
yo
malhumorada
А
я
сварливая
Que
yo
y
mi
pelo
suelto
Что
я
и
мои
распущенные
волосы
Y
yo
a
nadie
respeto
А
я
никого
не
уважаю
Que
deberían
atarme
Что
меня
нужно
связать
Que
siempre
llego
tarde
Что
я
всегда
опаздываю
¡ja,
ja!,
los
mando
a
la
chingada
Ха-ха,
пошли
они
все!
Nos
vale
que
hablen
Нам
все
равно,
что
говорят
Si
cada
vez
nos
hacen
más
grandes
Ведь
с
каждым
разом
они
делают
нас
сильнее
Nos
vale,
nos
vale
Нам
все
равно,
все
равно
Y
para
qué
ser
rivales
И
зачем
нам
быть
соперницами
Si
casi
somos
iguales
Если
мы
почти
одинаковые
Hoy
celebremos
las
diferencias
Давай
сегодня
отпразднуем
наши
различия
Que
nadie
nos
paré
Пусть
никто
нас
не
остановит
Y
aunque
seamos
rivales
И
пусть
мы
соперницы
No
es
nada
tan
importante
Это
не
так
уж
и
важно
Porque
esta
noche
caerán
los
muros
Ведь
сегодня
ночью
падут
стены
Que
nadie
nos
paré
Пусть
никто
нас
не
остановит
Y
para
qué
ser
rivales
И
зачем
нам
быть
соперницами
Si
casi
somos
iguales
Если
мы
почти
одинаковые
Y
para
qué
ser
rivales
И
зачем
нам
быть
соперницами
Uoh-oh,
uoh-oh
Уо-о,
уо-о
Mejor
hagamos
un
coro
Лучше
споём
вместе
Juntos
podemos
con
todo
Вместе
мы
справимся
со
всем
Uoh-oh,
uoh-oh
Уо-о,
уо-о
Y
para
qué
ser
rivales
И
зачем
нам
быть
соперницами
Uoh-oh,
uoh-oh
Уо-о,
уо-о
Y
para
qué
ser
rivales
И
зачем
нам
быть
соперницами
Si
casi
somos
iguales
Если
мы
почти
одинаковые
Hoy
celebremos
las
diferencias
Давай
сегодня
отпразднуем
наши
различия
Que
nadie
nos
paré
Пусть
никто
нас
не
остановит
Y
aunque
seamos
rivales
И
пусть
мы
соперницы
No
es
nada
tan
importante
Это
не
так
уж
и
важно
Porque
esta
noche
caerán
los
muros
Ведь
сегодня
ночью
падут
стены
Que
nadie
nos
paré
Пусть
никто
нас
не
остановит
Uoh-oh,
uoh-oh
Уо-о,
уо-о
Uoh-oh
(y
para
qué
ser
rivales)
Уо-о
(и
зачем
нам
быть
соперницами)
Uoh-oh,
uoh-oh
Уо-о,
уо-о
Y
para
qué
ser
rivales
И
зачем
нам
быть
соперницами
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gabriela Alejandra Guzman Pinal, Yoel Henriquez
Album
Versus
date de sortie
23-06-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.