Paroles et traduction Gloria Trevi & Alejandra Guzmán - Todos Me Miran - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos Me Miran - En Vivo Desde Arena Ciudad De México
Everyone's Looking at Me - Live from Mexico City Arena
Tu
me
hiciste
sentir
que
no
valia
You
made
me
feel
like
I
wasn't
worth
it
Y
mis
lagrimas
cayeron
a
tus
pies
And
my
tears
fell
at
your
feet
Me
miraba
en
el
espejo
y
no
me
hallaba
I
looked
at
myself
in
the
mirror
and
didn't
recognize
myself
Yo
era
solo
lo
que
tu
querias
ver
I
was
just
what
you
wanted
to
see
Y
me
solte
el
cabello,
me
vestí
de
reyna
And
I
let
down
my
hair,
I
dressed
like
a
queen
Me
puse
tacones,
me
pinte
y
era
bella
I
put
on
heels,
I
painted
myself
and
I
was
beautiful
Y
camine
hacia
la
puerta
y
te
escuche
gritarme
And
I
walked
to
the
door
and
I
heard
you
scream
at
me
Pero
tus
cadenas
ya
no
pueden
pararme
But
your
chains
can't
hold
me
anymore
Y
mire
a
la
noche
y
ya
no
era
oscura
And
I
looked
at
the
night
and
it
was
no
longer
dark
Era
de
lentejuelas
It
was
made
of
sequins
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
looking
at
me,
looking
at
me,
looking
at
me
Por
que
sé
que
soy
linda,
por
que
todos
me
admiran
Because
I
know
I'm
beautiful,
because
everyone
admires
me
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
looking
at
me,
looking
at
me,
looking
at
me
Por
que
hago
lo
que
pocos
se
atreverán
Because
I
do
what
few
would
dare
to
do
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
looking
at
me,
looking
at
me,
looking
at
me
Algunos
con
envidia,
pero
al
final
Some
with
envy,
but
in
the
end
Pero
al
final,
pero
al
final,
todos
me
amaran
But
in
the
end,
in
the
end,
everyone
will
love
me
Tu
me
hiciste
sentir
que
no
valia
You
made
me
feel
like
I
wasn't
worth
it
Y
mis
lagrimas
cayeron
a
tus
pies
And
my
tears
fell
at
your
feet
Me
miraba
en
el
espejo
y
no
me
hallaba
I
looked
at
myself
in
the
mirror
and
didn't
recognize
myself
Yo
era
solo
lo
que
tu
querias
ver
I
was
just
what
you
wanted
to
see
Y
me
solte
el
cabello,
me
vestí
de
reyna
And
I
let
down
my
hair,
I
dressed
like
a
queen
Me
puse
tacones,
me
pinte
y
era
bella
I
put
on
heels,
I
painted
myself
and
I
was
beautiful
Y
camine
hacia
la
puerta
y
te
escuche
gritarme
And
I
walked
to
the
door
and
I
heard
you
scream
at
me
Pero
tus
cadenas
ya
no
pueden
pararme
But
your
chains
can't
hold
me
anymore
Y
mire
a
la
noche
y
ya
no
era
oscura
And
I
looked
at
the
night
and
it
was
no
longer
dark
Era
de
lentejuelas
It
was
made
of
sequins
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
looking
at
me,
looking
at
me,
looking
at
me
Por
que
sé
que
soy
linda,
por
que
todos
me
admiran
Because
I
know
I'm
beautiful,
because
everyone
admires
me
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
looking
at
me,
looking
at
me,
looking
at
me
Por
que
hago
lo
que
pocos
se
atreverán
Because
I
do
what
few
would
dare
to
do
Y
todos
me
miran,
me
miran,
me
miran
And
everyone's
looking
at
me,
looking
at
me,
looking
at
me
Algunos
con
envidia,
pero
al
final
Some
with
envy,
but
in
the
end
Pero
al
final,
pero
al
final,
todos
me
amaran
But
in
the
end,
in
the
end,
everyone
will
love
me
Y
me
solte
el
cabello,
me
vestí
de
reyna
And
I
let
down
my
hair,
I
dressed
like
a
queen
Me
puse
tacones,
me
pinte
y
era
bella
I
put
on
heels,
I
painted
myself
and
I
was
beautiful
Y
camine
hacia
la
puerta
y
te
escuche
gritarme
And
I
walked
to
the
door
and
I
heard
you
scream
at
me
Pero
tus
cadenas
ya
no
pueden
pararme
But
your
chains
can't
hold
me
anymore
Y
mire
a
la
noche
y
ya
no
era
oscura
And
I
looked
at
the
night
and
it
was
no
longer
dark
Era
de
lentejuelas
It
was
made
of
sequins
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria Trevino Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.