Paroles et traduction Gloria Trevi - A la Madre
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
¡Ma-a-a-a-a-a-a-dre!
Я
мА-а-а-а-а-а-а-Дре!
Madres,
les
canto
toda
ésta
canción,
Матери,
я
пою
вам
всю
эту
песню.,
canto
ésta
canción
a
toda
madre.
я
пою
эту
песню
каждой
матери.
Vales
todo
el
oro
del
mundo,
Ты
стоишь
всего
золота
в
мире.,
todo
el
oro
del
mundo
vales
madre.
все
золото
в
мире
стоит
матери.
Me
pongo
en
ti
mi
amor,
Я
вкладываю
в
тебя
свою
любовь,,
mi
amor
yo
pongo
en
la
madre.
свою
любовь
я
положил
на
мать.
Es
poca
la
dicha
que
te
doy,
Это
мало
блаженства,
которое
я
даю
тебе.,
la
dicha
que
te
doy
es
poca
madre.
блаженство,
которое
я
даю
тебе,
- это
маленькая
мать.
Es
poca
madre,
Это
маленькая
мать,
todo
el
mundo
me
hace
recordarte,
все
заставляют
меня
помнить
тебя.,
me
mandan
siempre
a
saludarte,
они
всегда
посылают
меня
поздороваться
с
тобой.,
por
eso
hoy
canto
a
la
madre.
вот
почему
сегодня
я
пою
матери.
Te
menciono
a
cada
frase,
Я
упоминаю
тебя
в
каждой
фразе,,
¿qué
haría
yo
sin
ésta
madre?
что
бы
я
делал
без
этой
матери?
Por
eso
hoy
canto
a
la
madre.
Вот
почему
сегодня
я
пою
матери.
Madre,
eres
pura
como
el
agua,
Мама,
ты
чиста,
как
вода.,
como
el
agua
ese
pura
madre.
как
вода,
эта
чистая
мать.
Te
doy
todo
lo
que
soy,
Я
даю
тебе
все,
что
я
есть.,
pues
lo
que
tú
me
diste
es
una
madre.
то,
что
ты
дал
мне,
- это
мать.
Quiero
que
me
dés
un
beso,
Я
хочу,
чтобы
ты
поцеловал
меня.,
yo
quiero
que
un
beso
me
des-madre.
я
хочу,
чтобы
ты
поцеловал
меня.
No
tengo
más
que
decir,
Мне
больше
нечего
сказать.,
más
que
decir
no
tengo
madre.
больше
сказать,
у
меня
нет
матери.
No
tengo
madre,
У
меня
нет
матери.,
todo
el
mundo
me
hace
recordarte,
все
заставляют
меня
помнить
тебя.,
me
mandan
siempre
a
saludarte,
они
всегда
посылают
меня
поздороваться
с
тобой.,
por
eso
hoy
canto
a
la
madre.
вот
почему
сегодня
я
пою
матери.
Te
menciono
a
cada
frase,
Я
упоминаю
тебя
в
каждой
фразе,,
¿qué
haría
yo
sin
ésta
madre?
что
бы
я
делал
без
этой
матери?
Por
eso
hoy
canto
a
la
madre.
Вот
почему
сегодня
я
пою
матери.
(la-la-la-la-la-la...)
(ла-ла-ла-ла-ла-ла...)
Las
madres
me
enseñaron
en
la
escuela,
Мамы
учили
меня
в
школе.,
en
la
escuela
me
enseñaron
puras
madres.
в
школе
меня
учили
матерям.
Que
la
madre
da
la
vida
en
el
parto,
Что
мать
дает
жизнь
в
родах,
que
da
la
vida
en
el
parto
la
madre.
что
дает
жизнь
в
родах
матери.
¡Ma-a-a-a-a-a-a-dre!
Я
мА-а-а-а-а-а-а-Дре!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): MARYCSE MORIN, ARMANDO ARCOS
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.