Gloria Trevi - Cama Y Mesa (En Vivo) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Gloria Trevi - Cama Y Mesa (En Vivo)




Cama Y Mesa (En Vivo)
Кровать и стол (В живую)
Quiero ser tu canción desde principio a fin,
Я хочу быть твоей песней от начала до конца,
quiero rozarme en tus labios y ser tu carmín.
хочу коснуться твоих губ и быть твоей помадой.
ser el jabón que te suaviza, el baño que te baña,
Быть мылом, которое тебя умягчает, ванной, которая тебя купает,
la toalla que deslizas por tu piel mojada.
полотенцем, которое скользит по твоей мокрой коже.
Yo quiero ser tu almohada, tu edredón de seda,
Я хочу быть твоей подушкой, твоим шелковым одеялом,
besarte mientras sueñas y verte dormir
целовать тебя во сне и смотреть, как ты спишь.
yo quiero ser el sol que entra y da sobre tu cama,
Я хочу быть солнцем, которое проникает в твою кровать,
despertarte poco a poco, hacerte sonreír.
просыпать тебя постепенно, заставлять тебя улыбаться.
Quiero estar en el más suave toque de tus dedos,
Я хочу быть в самом нежном прикосновении твоих пальцев,
entrar en lo más íntimo de tus secretos,
войти в самые тайные твои секреты,
quiero ser la cosa buena, liberada o prohibida,
хочу быть хорошим делом, освобожденным или запрещенным,
ser todo en tu vida.
быть всем в твоей жизни.
Todo lo que me quieras dar quiero que me lo des,
Все, что ты хочешь мне дать, я хочу, чтобы ты мне дал,
yo te doy todo lo que un hombre entrega a una mujer,
я даю тебе все, что мужчина может дать женщине,
ir más allá de ese cariño que siempre me das,
идти дальше той любви, которую ты всегда мне даешь,
me imagino tantas cosas, quiero siempre más.
я представляю себе столько вещей, я всегда хочу больше.
eres mi dulce desayuno, mi pastel perfecto,
Ты мой сладкий завтрак, мой идеальный торт,
mi bebida preferida el plato predilecto,
мой любимый напиток, мое любимое блюдо,
yo como y bebo de lo bueno y no tengo hora fija,
я ем и пью из хорошего и не имею определенного времени,
de mañana, tarde o noche no hago dieta.
утром, днем или ночью я не держу диету.
Y este amor que alimenta a mi fantasía,
И эта любовь, которая питает мою фантазию,
es mi sueño, es mi fiesta, es mi alegría,
это моя мечта, это мой праздник, это моя радость,
la comida más sabrosa, mi perfume, mi bebida,
самая вкусная еда, мой парфюм, мой напиток,
es todo en mi vida.
это все в моей жизни.
Todo hombre que sabe querer,
Каждый мужчина, который умеет любить,
sabe dar y pedir a la mujer,
умеет давать и просить у женщины,
lo mejor y hacer de este amor,
лучшее и делать из этой любви,
lo que come, que bebe, que da, que recibe.
то, что он ест, что пьет, что дает, что получает.
El hombre que sabe querer,
Мужчина, который умеет любить,
y se apasiona por una mujer,
и страстно любит женщину,
convierte su amor en su vida,
превращает свою любовь в свою жизнь,
su comida y bebida, en la justa medida.
его еду и питье, в правильной мере.
El hombre que sabe querer
Мужчина, который умеет любить.





Writer(s): ERASMO CARLOS, ROBERTO CARLOS


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.