Paroles et traduction Gloria Trevi - Carcajada
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
darap
dap
dara
darap
dap
dara
darap
dap
dara)
darap
dap
dara)
hay
algunos
que
quieren
There
are
some
who
want
deshacerse
de
mi
to
get
rid
of
me
{dap
dara
darap
dap
dara}
{dap
dara
darap
dap
dara}
porque
digo
lo
que
ellos
no
quieren
o'r
because
I
say
what
they
don't
want
to
hear
{dap
dara
darap
dap
dara}
{dap
dara
darap
dap
dara}
porque
soy
la
conciencia
de
su
conveniencia
because
I'm
the
conscience
of
their
convenience
porque
soy
la
verdad
desnuda
y
puesta
al
sol
because
I'm
the
naked
truth
exposed
to
the
sun
sin
ninguna
inhibición
without
any
inhibition
{dap
dara
darap
dap
dara}
{dap
dara
darap
dap
dara}
Ellos
quieren
que
cambie
mi
forma
de
ser
They
want
me
to
change
the
way
I
am
{dap
dara
darap
dap
dara}
{dap
dara
darap
dap
dara}
y
que
ponga
mi
cara
de
buena
mujer
and
put
on
my
good
woman
face
{dap
dara
darap
dap
dara}
{dap
dara
darap
dap
dara}
lo
importante
es
fingir
the
important
thing
is
to
pretend
o
quedarte
con
ganas
or
be
left
wanting
lo
correcto
es
ser
el
hipócrita
perfecto
y
the
right
thing
is
to
be
the
perfect
hypocrite
and
se
oye
mi
carcajada
my
laughter
is
heard
y
les
rompo
el
esquema
and
I
break
their
scheme
de
su
farsa
imperfecta
of
their
imperfect
farce
de
la
moralidad
of
morality
Se
oye
mi
carcajada
My
laughter
is
heard
y
no
me
dan
la
cara
and
they
don't
face
me
pues
su
envidia
los
traga
because
their
envy
swallows
them
por
su
mediocridad
for
their
mediocrity
truena
y
retumba
con
un
eco
eterno
it
thunders
and
echoes
with
an
eternal
echo
y
hasta
el
fin
de
los
tiempos:
and
until
the
end
of
time:
mi
carcajada!
my
laughter!
Se
creen
más
papas
que
el
papa
They
think
they
are
more
popes
than
the
pope
me
juzgan
me
atacan
y
ellos
en
realidad
no
son
nada
they
judge
me,
they
attack
me
and
they
are
really
nothing
sólo
sólo
sólo
Dios
cambiaria
mi
camino
only
only
only
God
would
change
my
path
pero
es
un
buen
tipo
y
me
deja
escoger...
but
he's
a
good
guy
and
he
lets
me
choose...
el
demonio
se
enreda
en
mi
cuerpo
the
devil
gets
tangled
in
my
body
tiene
mal
aliento
no
lo
obedecerá!
he
has
bad
breath
I
will
not
obey
him!
oh
no
no
no,
no
no
no.
oh
no
no
no,
no
no
no.
Ellos
quieren
que
yo
haga
su
voluntad
They
want
me
to
do
their
will
{dap
dara
darap
dap
dara}
{dap
dara
darap
dap
dara}
que
me
arrepienta
y
que
pida
perdón
pa'
empezar,
to
repent
and
ask
for
forgiveness
to
begin
with,
yo
me
los
paso
por
abajo
ya
no
los
aguanto
y
I
pass
them
by,
I
can't
stand
them
anymore
and
se
oye
mi
carcajada
my
laughter
is
heard
y
les
rompo
el
esquema
and
I
break
their
scheme
de
su
farsa
imperfecta
of
their
imperfect
farce
de
la
moralidad.
of
morality.
Se
oye
mi
carcajada
My
laughter
is
heard
y
no
me
dan
la
cara
and
they
don't
face
me
pues
la
envidia
los
traga
because
envy
swallows
them
por
su
mediocridad
for
their
mediocrity
truena
y
retumba
con
un
eco
eterno
it
thunders
and
echoes
with
an
eternal
echo
y
hasta
el
fin
de
los
tiempos:
and
until
the
end
of
time:
mi
carcajada!
my
laughter!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gloria trevi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.