Gloria Trevi - Cinco Minutos - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Cinco Minutos - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México




Cinco Minutos - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México
Five Minutes - Live From Arena Ciudad De México
Cinco minutos!
Five minutes!
Hey!
Hey!
Vamos a ter cuarto obscuro!
Let's have a dark room!
Cuando diga: pon las luces,
When I say, turn on the lights,
Ustedes levantan su celular prendido
You raise your cell phone, turned on
Y con la otra mano, hacen travesuras
And with the other hand, you do mischief
Ésta es noche de locura!
This is a night of madness!
Ya me cansé de estar jugando a las escondidas
I'm tired of playing hide and seek
Ya no me busques, aquí estoy
Don't look for me, I'm here
Si no te la cara antes, no es combardia
If I didn't face you before, it's not cowardice
bien sabes como soy
You know how I am
A mi no se me da
I'm not into
Eso de andar en reversa
That thing of going in reverse
La palabra volver
The word "back"
La verdad me da pereza
Honestly makes me lazy
Y más aún si se trata de ti
And even more so if it's about you
Todos!
Everybody!
Qué quieres decir?
What do you want to say?
Te doy cinco minutos, desahógate
I give you five minutes, vent
No pienses que no tengo nada más que hacer
Don't think I have nothing else to do
Y si te saludé fue pura cortesía
And if I greeted you, it was pure courtesy
La última vez
The last time
Estabas tan feliz, hoy no te ves muy bien
You were so happy, you don't look so good today
La vida da mil vueltas, yo te lo avisé
Life takes a thousand turns, I told you so
Ahora estás abajo y yo estoy arriba
Now you're down and I'm up
Se te olvidó que ni me dabas los buenos días
You forgot that you didn't even say good morning to me
Cuando la otra apareció
When the other one appeared
Tu plan de ataque no funciona, no hay reconquista
Your plan of attack doesn't work, there's no reconquest
Conmigo se te fue el avión
You lost the plane with me
Y lo siento por ti
And I'm sorry for you
Has perdido la vergüenza
You've lost your shame
Qué lastima das
What a pity you are
Mas no soy tu servilleta
But I'm not your napkin
Vete de aquí
Get out of here
Qué más quieres de mí?
What else do you want from me?
Todos!
Everybody!
Qué quieres decir?
What do you want to say?
Te doy cinco minutos, desahógate
I give you five minutes, vent
No pienses que no tengo nada más que hacer
Don't think I have nothing else to do
Y si te saludé fue pura cortesía
And if I greeted you, it was pure courtesy
La última vez
The last time
Estabas tan feliz, hoy no te ves muy bien
You were so happy, you don't look so good today
La vida da mil vueltas, yo te lo avisé
Life takes a thousand turns, I told you so
Ahora estás abajo y yo estoy arriba
Now you're down and I'm up
Te doy cinco minutos, desahógate
I give you five minutes, vent
No pienses que no tengo nada más que hacer
Don't think I have nothing else to do
Y si te saludé fue pura cortesía
And if I greeted you, it was pure courtesy
La última vez
The last time
Estabas tan feliz, hoy no te ves muy bien
You were so happy, you don't look so good today
La vida da mil vueltas, yo te lo avisé
Life takes a thousand turns, I told you so
Ahora estás abajo y yo estoy arriba
Now you're down and I'm up
Qué quieres decir?
What do you want to say?
Te doy cinco minutos, desahógate
I give you five minutes, vent
No pienses que no tengo nada más que hacer
Don't think I have nothing else to do
Y si te saludé fue pura cortesía
And if I greeted you, it was pure courtesy
Cinco, cuatro, tres, dos, uno
Five, four, three, two, one
Fuera!
Out!





Writer(s): De Aguilella Ender, America Jimenez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.