Paroles et traduction Gloria Trevi - Cinco Minutos - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cinco Minutos - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México
Пять минут - Живое выступление из Arena Ciudad de Mexico
Cinco
minutos!
Пять
минут!
Vamos
a
ter
cuarto
obscuro!
Сейчас
будет
темнота!
Cuando
diga:
pon
las
luces,
Когда
скажу:
включите
свет,
Ustedes
levantan
su
celular
prendido
Вы
поднимаете
свои
включенные
телефоны
Y
con
la
otra
mano,
hacen
travesuras
И
другой
рукой,
делаете
шалости
Ésta
es
noche
de
locura!
Сегодня
ночью
безумие!
Ya
me
cansé
de
estar
jugando
a
las
escondidas
Я
устала
играть
в
прятки
Ya
no
me
busques,
aquí
estoy
Больше
не
ищи
меня,
я
здесь
Si
no
te
dí
la
cara
antes,
no
es
combardia
Если
я
раньше
не
показывалась,
это
не
трусость
Tú
bien
sabes
como
soy
Ты
хорошо
знаешь,
какая
я
A
mi
no
se
me
da
Мне
не
дано
Eso
de
andar
en
reversa
Это
движение
назад
La
palabra
volver
Слово
"возвращаться"
La
verdad
me
da
pereza
Честно
говоря,
вызывает
у
меня
лень
Y
más
aún
si
se
trata
de
ti
И
тем
более,
если
это
касается
тебя
Qué
quieres
decir?
Что
ты
хочешь
сказать?
Te
doy
cinco
minutos,
desahógate
Даю
тебе
пять
минут,
выговорись
No
pienses
que
no
tengo
nada
más
que
hacer
Не
думай,
что
мне
больше
нечем
заняться
Y
si
te
saludé
fue
pura
cortesía
А
если
я
поздоровалась,
это
была
чистая
вежливость
La
última
vez
В
последний
раз
Estabas
tan
feliz,
hoy
no
te
ves
muy
bien
Ты
был
так
счастлив,
сегодня
ты
выглядишь
не
очень
La
vida
da
mil
vueltas,
yo
te
lo
avisé
Жизнь
делает
тысячу
поворотов,
я
тебя
предупреждала
Ahora
estás
abajo
y
yo
estoy
arriba
Теперь
ты
внизу,
а
я
наверху
Se
te
olvidó
que
ni
me
dabas
los
buenos
días
Ты
забыл,
что
даже
не
желал
мне
доброго
утра
Cuando
la
otra
apareció
Когда
появилась
та
другая
Tu
plan
de
ataque
no
funciona,
no
hay
reconquista
Твой
план
атаки
не
работает,
реконкисты
не
будет
Conmigo
se
te
fue
el
avión
Со
мной
ты
упустил
свой
шанс
Y
lo
siento
por
ti
И
мне
жаль
тебя
Has
perdido
la
vergüenza
Ты
потерял
стыд
Qué
lastima
das
Какой
же
ты
жалкий
Mas
no
soy
tu
servilleta
Но
я
не
твоя
платочек
для
слёз
Vete
de
aquí
Уходи
отсюда
Qué
más
quieres
de
mí?
Что
ты
еще
от
меня
хочешь?
Qué
quieres
decir?
Что
ты
хочешь
сказать?
Te
doy
cinco
minutos,
desahógate
Даю
тебе
пять
минут,
выговорись
No
pienses
que
no
tengo
nada
más
que
hacer
Не
думай,
что
мне
больше
нечем
заняться
Y
si
te
saludé
fue
pura
cortesía
А
если
я
поздоровалась,
это
была
чистая
вежливость
La
última
vez
В
последний
раз
Estabas
tan
feliz,
hoy
no
te
ves
muy
bien
Ты
был
так
счастлив,
сегодня
ты
выглядишь
не
очень
La
vida
da
mil
vueltas,
yo
te
lo
avisé
Жизнь
делает
тысячу
поворотов,
я
тебя
предупреждала
Ahora
estás
abajo
y
yo
estoy
arriba
Теперь
ты
внизу,
а
я
наверху
Te
doy
cinco
minutos,
desahógate
Даю
тебе
пять
минут,
выговорись
No
pienses
que
no
tengo
nada
más
que
hacer
Не
думай,
что
мне
больше
нечем
заняться
Y
si
te
saludé
fue
pura
cortesía
А
если
я
поздоровалась,
это
была
чистая
вежливость
La
última
vez
В
последний
раз
Estabas
tan
feliz,
hoy
no
te
ves
muy
bien
Ты
был
так
счастлив,
сегодня
ты
выглядишь
не
очень
La
vida
da
mil
vueltas,
yo
te
lo
avisé
Жизнь
делает
тысячу
поворотов,
я
тебя
предупреждала
Ahora
estás
abajo
y
yo
estoy
arriba
Теперь
ты
внизу,
а
я
наверху
Qué
quieres
decir?
Что
ты
хочешь
сказать?
Te
doy
cinco
minutos,
desahógate
Даю
тебе
пять
минут,
выговорись
No
pienses
que
no
tengo
nada
más
que
hacer
Не
думай,
что
мне
больше
нечем
заняться
Y
si
te
saludé
fue
pura
cortesía
А
если
я
поздоровалась,
это
была
чистая
вежливость
Cinco,
cuatro,
tres,
dos,
uno
Пять,
четыре,
три,
два,
один
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): De Aguilella Ender, America Jimenez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.