Paroles et traduction Gloria Trevi - Contononeia (Se me mueve la cadera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contononeia (Se me mueve la cadera)
The Swayer (My Hips Move)
la
cadera
no
lo
puedo
evitar,
my
hip,
I
can't
help
it,
se
me
mueve
desquiciada
¿quién
la
prará?
it
moves
uncontrollably,
who
will
stop
it?
se
me
mueve
la
cadera
My
hip
moves
no
es
que
sea
coqueta
it's
not
that
I'm
flirtatious
no
no
no,
que
va
no
no
no,
not
at
all
Cuando
yo
era
niña
de
mi
se
reian,
When
I
was
a
girl,
they
laughed
at
me,
la
gente
perversa
gozaba
mi
pena,
perverse
people
enjoyed
my
pain,
se
burlaban
de
mi
movimiento,
they
mocked
my
movement,
me
decian
la
contononeia
they
called
me
"the
swayer"
y
yo
como
magdalena
liora
que
liora
mi
condena...
and
I,
like
Magdalene,
cried
and
cried
over
my
condemnation...
Hasta
que
un
buen
dia
Until
one
fine
day
un
hada
madrina
me
dijo:
a
fairy
godmother
told
me:
Ya
no
llore
no,
sea
tontita
Don't
cry
anymore,
silly
girl
que
ese
tu
dizque
gran
defecto
that
supposed
big
flaw
of
yours
te
concedera
tu
deseo
will
grant
you
your
wish
tú
mu'vela
con
violencia
move
it
with
violence
y
mientras
pide
lo
que
quieras...
and
while
you're
at
it,
ask
for
what
you
want...
Mueve
tu
cadera
contononeia
Move
your
hips,
swayer
mu'veia
con
fuerza
contononeia
move
them
with
force,
swayer
con
un
hueso
baila
el
perro
with
a
bone
the
dog
dances
con
sexo
el
mundo
entero
with
sex
the
whole
world
sl
eres
inteligente
if
you're
smart
nadie
nadie
te
detiene
no
one,
no
one
can
stop
you
se
me
mueve
la
cadera
my
hip
moves
no
io
puedo
evitar
I
can't
help
it
se
me
mueve
desquiciada
¿quién
la
parara?
it
moves
uncontrollably,
who
will
stop
it?
se
me
mueve
la
cadera
My
hip
moves
no
es
que
sea
coqueta
it's
not
that
I'm
flirtatious
no
no
no,
qué
va
no
no
no,
not
at
all
Mueve
tu
cadera
contononeia
Move
your
hips,
swayer
mu'vela
sin
pena
contononeia
move
them
without
shame,
swayer
mu'vela
con
fuerza,
con
algo
de
violencia
move
them
with
force,
with
a
bit
of
violence
mu'vela
despacio
pero
que
no
se
detenga...
move
them
slowly
but
don't
stop...
se
me
mueve
la
cadera
my
hip
moves
no
lo
puedo
evitar
I
can't
help
it
se
me
mueve
desquiciada
¿quién
la
parara?
it
moves
uncontrollably,
who
will
stop
it?
se
me
mueve
la
cadera
My
hip
moves
no
es
que
sea
coqueta
it's
not
that
I'm
flirtatious
no
no
no,
qué
va
no
no
no,
not
at
all
se
me
mueve
se
me
mueve
se
me
mueve
it
moves
it
moves
it
moves
se
me
mueve
se
me
mueve
it
moves
it
moves
se
me
mueve
la
cadera
my
hip
moves
no
lo
puedo
evitar
I
can't
help
it
se
me
mueve
se
me
mueve
se
me
mueve
it
moves
it
moves
it
moves
se
me
mueve
se
me
mueve
it
moves
it
moves
se
me
mueve
la
cadera
my
hip
moves
no
es
que
sea
coqueta
no
no
no,
qué
va
it's
not
that
I'm
flirtatious
no
no
no,
not
at
all
no
es
que
sea
coqueta
it's
not
that
I'm
flirtatious
no
es
que
sea
coqueta
no
no
no,
qué
va
it's
not
that
I'm
flirtatious
no
no
no,
not
at
all
no
es
que
sea
coqueta
no
no
no,
qué
va
it's
not
that
I'm
flirtatious
no
no
no,
not
at
all
qué
va
qué
va!
not
at
all,
not
at
all!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gloria trevi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.