Paroles et traduction Gloria Trevi - Contononeia (Se me mueve la cadera)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contononeia (Se me mueve la cadera)
Contononeia (Мне трясется бедро)
Se
me
mueve
Мне
трясется,
se
me
mueve
мне
трясется,
se
me
mueve
мне
трясется,
se
me
mueve
мне
трясется,
la
cadera
no
lo
puedo
evitar,
бедро,
я
не
могу
этого
избежать,
se
me
mueve
desquiciada
¿quién
la
prará?
мне
трясется,
безумная,
кто
остановит
это?
se
me
mueve
la
cadera
мне
трясется
бедро,
no
es
que
sea
coqueta
не
то
чтобы
я
была
флиртующей,
no
no
no,
que
va
нет
нет
нет,
вовсе
нет,
Cuando
yo
era
niña
de
mi
se
reian,
Когда
я
была
девочкой,
надо
мной
смеялись,
la
gente
perversa
gozaba
mi
pena,
злые
люди
наслаждались
моей
печалью,
se
burlaban
de
mi
movimiento,
смеялись
над
моими
движениями,
me
decian
la
contononeia
называли
меня
Contononeia,
y
yo
como
magdalena
liora
que
liora
mi
condena...
и
я,
как
Магдалина,
плачу,
плачу,
моя
судьба...
Hasta
que
un
buen
dia
Но
однажды,
un
hada
madrina
me
dijo:
моя
фея-крестная
мать
сказала
мне:
Ya
no
llore
no,
sea
tontita
не
плачь,
не
будь
глупой,
que
ese
tu
dizque
gran
defecto
вот
это,
что
ты
считаешь
большим
недостатком,
te
concedera
tu
deseo
исполнит
твое
желание,
tú
mu'vela
con
violencia
тряси
его
с
силой,
y
mientras
pide
lo
que
quieras...
и
проси,
что
хочешь...
Mueve
tu
cadera
contononeia
Тряси
свое
бедро,
Contononeia,
mu'veia
con
fuerza
contononeia
тряси
его
с
силой,
Contononeia,
con
un
hueso
baila
el
perro
с
костью
танцует
собака,
con
sexo
el
mundo
entero
с
сексом
весь
мир,
sl
eres
inteligente
если
ты
умна,
nadie
nadie
te
detiene
никто,
никто
не
остановит
тебя,
se
me
mueve
мне
трясется,
se
me
mueve
мне
трясется,
se
me
mueve
мне
трясется,
se
me
mueve
мне
трясется,
se
me
mueve
la
cadera
мне
трясется
бедро,
no
io
puedo
evitar
я
не
могу
этого
избежать,
se
me
mueve
desquiciada
¿quién
la
parara?
мне
трясется,
безумная,
кто
остановит
это?
se
me
mueve
la
cadera
мне
трясется
бедро,
no
es
que
sea
coqueta
не
то
чтобы
я
была
флиртующей,
no
no
no,
qué
va
нет
нет
нет,
вовсе
нет,
Mueve
tu
cadera
contononeia
Тряси
свое
бедро,
Contononeia,
mu'vela
sin
pena
contononeia
тряси
его
без
стыда,
Contononeia,
mu'vela
con
fuerza,
con
algo
de
violencia
тряси
его
с
силой,
с
некоторой
жестокостью,
mu'vela
despacio
pero
que
no
se
detenga...
тряси
его
медленно,
но
не
останавливайся...
se
me
mueve
мне
трясется,
se
me
mueve
мне
трясется,
se
me
mueve
мне
трясется,
se
me
mueve
мне
трясется,
se
me
mueve
la
cadera
мне
трясется
бедро,
no
lo
puedo
evitar
я
не
могу
этого
избежать,
se
me
mueve
desquiciada
¿quién
la
parara?
мне
трясется,
безумная,
кто
остановит
это?
se
me
mueve
la
cadera
мне
трясется
бедро,
no
es
que
sea
coqueta
не
то
чтобы
я
была
флиртующей,
no
no
no,
qué
va
нет
нет
нет,
вовсе
нет,
se
me
mueve
se
me
mueve
se
me
mueve
мне
трясется,
мне
трясется,
мне
трясется,
se
me
mueve
se
me
mueve
мне
трясется,
мне
трясется,
se
me
mueve
la
cadera
мне
трясется
бедро,
no
lo
puedo
evitar
я
не
могу
этого
избежать,
se
me
mueve
se
me
mueve
se
me
mueve
мне
трясется,
мне
трясется,
мне
трясется,
se
me
mueve
se
me
mueve
мне
трясется,
мне
трясется,
se
me
mueve
la
cadera
мне
трясется
бедро,
no
es
que
sea
coqueta
no
no
no,
qué
va
не
то
чтобы
я
была
флиртующей,
нет
нет
нет,
вовсе
нет,
no
es
que
sea
coqueta
не
то
чтобы
я
была
флиртующей,
no
es
que
sea
coqueta
no
no
no,
qué
va
не
то
чтобы
я
была
флиртующей,
нет
нет
нет,
вовсе
нет,
no
es
que
sea
coqueta
no
no
no,
qué
va
не
то
чтобы
я
была
флиртующей,
нет
нет
нет,
вовсе
нет,
qué
va
qué
va!
нет,
вовсе
нет,
вовсе
нет!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): gloria trevi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.