Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contononeia - (Versión 2023)
Contoneia - (Version 2023)
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
la
cadera
no
lo
puedo
evitar
Es
bewegt
sich
mir
die
Hüfte,
ich
kann
es
nicht
vermeiden
Se
me
mueve
desquiciada,
¿quién
la
parará?
Es
bewegt
sich
mir
verrückt,
wer
wird
sie
aufhalten?
Se
me
mueve
la
cadera
Es
bewegt
sich
mir
die
Hüfte
No
es
que
sea
coqueta
Es
ist
nicht,
dass
ich
kokett
bin
No,
no,
no,
que
va
Nein,
nein,
nein,
keineswegs
Cuando
yo
era
niña
de
mi
se
reían
Als
ich
ein
Mädchen
war,
lachten
sie
über
mich
La
gente
perversa
gozaba
mi
pena
Die
bösen
Leute
genossen
mein
Leid
Se
burlaban
de
mi
movimiento
Sie
verspotteten
meine
Bewegung
Me
decían
'la
contononeia'
Sie
nannten
mich
'die
Contoneia'
Y
yo
como
Magdalena
llora
que
llora
mi
condena
Und
ich
weinte
wie
Magdalena,
beweinte
meine
Strafe
Hasta
que
un
buen
día
Bis
eines
guten
Tages
Un
hada
madrina
me
dijo
Eine
gute
Fee
mir
sagte
Ya
no
llore,
no
sea
tontita
Weine
nicht
mehr,
sei
nicht
dumm
Que
ese,
tu
defecto
Denn
dieser,
dein
Defekt
Te
concederá
tu
deseo
Wird
dir
deinen
Wunsch
erfüllen
Tú
muévela
con
violencia
Du
bewege
sie
mit
Gewalt
Y
mientras
pide
lo
que
quieras
Und
währenddessen
wünsche
dir,
was
du
willst
Mueve
tu
cadera,
contononeia
Beweg
deine
Hüfte,
Contoneia
Muévela
con
fuerza,
contononeia
Beweg
sie
mit
Kraft,
Contoneia
Con
un
hueso
baila
el
perro
Mit
einem
Knochen
tanzt
der
Hund
Con
sexo
el
mundo
entero
Mit
Sex
die
ganze
Welt
Si
eres
inteligente
Wenn
du
intelligent
bist
Nadie,
nadie
te
detiene
Niemand,
niemand
hält
dich
auf
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
la
cadera
Es
bewegt
sich
mir
die
Hüfte
No
lo
puedo
evitar
Ich
kann
es
nicht
vermeiden
Se
me
mueve
desquiciada,
¿quién
la
parará?
Sie
bewegt
sich
mir
verrückt,
wer
wird
sie
aufhalten?
Se
me
mueve
la
cadera
Es
bewegt
sich
mir
die
Hüfte
No
es
que
sea
coqueta
Es
ist
nicht,
dass
ich
kokett
bin
No,
no,
no,
qué
va
Nein,
nein,
nein,
keineswegs
Mueve
tu
cadera,
contononeia
Beweg
deine
Hüfte,
Contoneia
Muévela
sin
pena,
contononeia
Beweg
sie
ohne
Scham,
Contoneia
Muévela
con
fuerza,
con
algo
de
violencia
Beweg
sie
mit
Kraft,
mit
etwas
Gewalt
Muévela
despacio
pero
que
no
se
detenga
Beweg
sie
langsam,
aber
so,
dass
sie
nicht
aufhört
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
la
cadera
Es
bewegt
sich
mir
die
Hüfte
No
lo
puedo
evitar
Ich
kann
es
nicht
vermeiden
Se
me
mueve
desquiciada,
¿quién
la
parará?
Sie
bewegt
sich
mir
verrückt,
wer
wird
sie
aufhalten?
Se
me
mueve
la
cadera
Es
bewegt
sich
mir
die
Hüfte
No
es
que
sea
coqueta
Es
ist
nicht,
dass
ich
kokett
bin
No,
no,
no,
qué
va
Nein,
nein,
nein,
keineswegs
Mueve
tu
cadera,
contononeia
Beweg
deine
Hüfte,
Contoneia
Muévela
con
fuerza,
contononeia
Beweg
sie
mit
Kraft,
Contoneia
Con
un
hueso
baila
el
perro
Mit
einem
Knochen
tanzt
der
Hund
Con
sexo
el
mundo
entero
Mit
Sex
die
ganze
Welt
Si
eres
inteligente
Wenn
du
intelligent
bist
Nadie,
nadie
te
detiene
Niemand,
niemand
hält
dich
auf
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
Es
bewegt
sich
mir
Se
me
mueve
la
cadera
Es
bewegt
sich
mir
die
Hüfte
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.