Paroles et traduction Gloria Trevi - Contononeia - (Versión 2023)
Contononeia - (Versión 2023)
Contononeia - (2023 Version)
Se
me
mueve
la
cadera
no
lo
puedo
evitar
My
hips
move,
I
can't
help
it
Se
me
mueve
desquiciada,
¿quién
la
parará?
They
move
like
I'm
crazy,
who's
gonna
stop
them?
Se
me
mueve
la
cadera
My
hips
move
No
es
que
sea
coqueta
It's
not
that
I'm
flirting
No,
no,
no,
que
va
No,
no,
no,
it's
not
Cuando
yo
era
niña
de
mi
se
reían
When
I
was
a
child,
they
laughed
at
me
La
gente
perversa
gozaba
mi
pena
The
evil
people
enjoyed
my
pain
Se
burlaban
de
mi
movimiento
They
mocked
my
movements
Me
decían
'la
contononeia'
They
called
me
'the
contononeia'
Y
yo
como
Magdalena
llora
que
llora
mi
condena
And
I,
like
Magdalene,
wept
and
wept
for
my
sentence
Hasta
que
un
buen
día
Until
one
day
Un
hada
madrina
me
dijo
A
fairy
godmother
told
me
Ya
no
llore,
no
sea
tontita
Don't
cry
anymore,
don't
be
silly
Que
ese,
tu
defecto
That,
your
flaw
Te
concederá
tu
deseo
Will
grant
you
your
wish
Tú
muévela
con
violencia
Move
it
with
violence
Y
mientras
pide
lo
que
quieras
And
while
you
ask
for
what
you
want
Mueve
tu
cadera,
contononeia
Move
your
hips,
contononeia
Muévela
con
fuerza,
contononeia
Move
them
with
strength,
contononeia
Con
un
hueso
baila
el
perro
With
a
bone,
the
dog
dances
Con
sexo
el
mundo
entero
With
sex,
the
whole
world
Si
eres
inteligente
If
you're
smart
Nadie,
nadie
te
detiene
No
one,
no
one
stops
you
Se
me
mueve
la
cadera
My
hips
move
No
lo
puedo
evitar
I
can't
help
it
Se
me
mueve
desquiciada,
¿quién
la
parará?
They
move
like
I'm
crazy,
who's
gonna
stop
them?
Se
me
mueve
la
cadera
My
hips
move
No
es
que
sea
coqueta
It's
not
that
I'm
flirting
No,
no,
no,
qué
va
No,
no,
no,
what's
up
Mueve
tu
cadera,
contononeia
Move
your
hips,
contononeia
Muévela
sin
pena,
contononeia
Move
them
without
shame,
contononeia
Muévela
con
fuerza,
con
algo
de
violencia
Move
them
with
force,
with
some
violence
Muévela
despacio
pero
que
no
se
detenga
Move
them
slowly
but
don't
stop
Se
me
mueve
la
cadera
My
hips
move
No
lo
puedo
evitar
I
can't
help
it
Se
me
mueve
desquiciada,
¿quién
la
parará?
They
move
like
I'm
crazy,
who's
gonna
stop
them?
Se
me
mueve
la
cadera
My
hips
move
No
es
que
sea
coqueta
It's
not
that
I'm
flirting
No,
no,
no,
qué
va
No,
no,
no,
what's
up
Mueve
tu
cadera,
contononeia
Move
your
hips,
contononeia
Muévela
con
fuerza,
contononeia
Move
them
with
strength,
contononeia
Con
un
hueso
baila
el
perro
With
a
bone,
the
dog
dances
Con
sexo
el
mundo
entero
With
sex,
the
whole
world
Si
eres
inteligente
If
you're
smart
Nadie,
nadie
te
detiene
No
one,
no
one
stops
you
Se
me
mueve
la
cadera
My
hips
move
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.