Gloria Trevi - Contononeia - (Versión 2023) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Contononeia - (Versión 2023)




Contononeia - (Versión 2023)
Contononeia - (2023 Version)
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve la cadera no lo puedo evitar
My hips move, I can't help it
Se me mueve desquiciada, ¿quién la parará?
They move like I'm crazy, who's gonna stop them?
Se me mueve la cadera
My hips move
No es que sea coqueta
It's not that I'm flirting
No, no, no, que va
No, no, no, it's not
Cuando yo era niña de mi se reían
When I was a child, they laughed at me
La gente perversa gozaba mi pena
The evil people enjoyed my pain
Se burlaban de mi movimiento
They mocked my movements
Me decían 'la contononeia'
They called me 'the contononeia'
Y yo como Magdalena llora que llora mi condena
And I, like Magdalene, wept and wept for my sentence
Hasta que un buen día
Until one day
Un hada madrina me dijo
A fairy godmother told me
Ya no llore, no sea tontita
Don't cry anymore, don't be silly
Que ese, tu defecto
That, your flaw
Te concederá tu deseo
Will grant you your wish
muévela con violencia
Move it with violence
Y mientras pide lo que quieras
And while you ask for what you want
Mueve tu cadera, contononeia
Move your hips, contononeia
Muévela con fuerza, contononeia
Move them with strength, contononeia
Con un hueso baila el perro
With a bone, the dog dances
Con sexo el mundo entero
With sex, the whole world
Si eres inteligente
If you're smart
Nadie, nadie te detiene
No one, no one stops you
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve la cadera
My hips move
No lo puedo evitar
I can't help it
Se me mueve desquiciada, ¿quién la parará?
They move like I'm crazy, who's gonna stop them?
Se me mueve la cadera
My hips move
No es que sea coqueta
It's not that I'm flirting
No, no, no, qué va
No, no, no, what's up
Mueve tu cadera, contononeia
Move your hips, contononeia
Muévela sin pena, contononeia
Move them without shame, contononeia
Muévela con fuerza, con algo de violencia
Move them with force, with some violence
Muévela despacio pero que no se detenga
Move them slowly but don't stop
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve la cadera
My hips move
No lo puedo evitar
I can't help it
Se me mueve desquiciada, ¿quién la parará?
They move like I'm crazy, who's gonna stop them?
Se me mueve la cadera
My hips move
No es que sea coqueta
It's not that I'm flirting
No, no, no, qué va
No, no, no, what's up
Mueve tu cadera, contononeia
Move your hips, contononeia
Muévela con fuerza, contononeia
Move them with strength, contononeia
Con un hueso baila el perro
With a bone, the dog dances
Con sexo el mundo entero
With sex, the whole world
Si eres inteligente
If you're smart
Nadie, nadie te detiene
No one, no one stops you
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve
It moves
Se me mueve la cadera
My hips move
Contononeia
Contononeia





Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.