Paroles et traduction Gloria Trevi - Contononeia - (Versión 2023)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Contononeia - (Versión 2023)
Извиваюсь - (Версия 2023)
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигается
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигается
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигается
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигается
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигается
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигается
Se
me
mueve
la
cadera
no
lo
puedo
evitar
Вижу,
как
двигаются
мои
бедра,
ничего
не
могу
с
этим
поделать
Se
me
mueve
desquiciada,
¿quién
la
parará?
Они
двигаются
как
сумасшедшие,
кто
же
их
остановит?
Se
me
mueve
la
cadera
Вижу,
как
двигаются
мои
бедра
No
es
que
sea
coqueta
Дело
не
в
том,
что
я
кокетка
No,
no,
no,
que
va
Нет,
нет,
нет,
вовсе
нет
Cuando
yo
era
niña
de
mi
se
reían
Когда
я
была
девочкой,
надо
мной
смеялись
La
gente
perversa
gozaba
mi
pena
Злые
люди
наслаждались
моими
страданиями
Se
burlaban
de
mi
movimiento
Они
смеялись
над
моими
движениями
Me
decían
'la
contononeia'
Они
называли
меня
"извивающаяся"
Y
yo
como
Magdalena
llora
que
llora
mi
condena
И
я,
как
Магдалина,
все
плакала
и
плакала,
оплакивая
свою
участь
Hasta
que
un
buen
día
Пока
однажды
Un
hada
madrina
me
dijo
Добрая
фея
сказала
мне
Ya
no
llore,
no
sea
tontita
Не
плачь,
не
будь
глупышкой
Que
ese,
tu
defecto
Этот
твой
недостаток
Te
concederá
tu
deseo
Исполнит
твое
желание
Tú
muévela
con
violencia
Двигай
ими
энергично
Y
mientras
pide
lo
que
quieras
И
проси
все,
что
захочешь
Mueve
tu
cadera,
contononeia
Двигай
бедрами,
извивайся
Muévela
con
fuerza,
contononeia
Двигай
ими
сильно,
извивайся
Con
un
hueso
baila
el
perro
С
одной
косточкой
пляшет
собака
Con
sexo
el
mundo
entero
С
сексом
- весь
мир
Si
eres
inteligente
Если
ты
умна
Nadie,
nadie
te
detiene
Никто,
никто
тебя
не
остановит
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
la
cadera
Вижу,
как
двигаются
мои
бедра
No
lo
puedo
evitar
Ничего
не
могу
с
этим
поделать
Se
me
mueve
desquiciada,
¿quién
la
parará?
Они
двигаются
как
сумасшедшие,
кто
же
их
остановит?
Se
me
mueve
la
cadera
Вижу,
как
двигаются
мои
бедра
No
es
que
sea
coqueta
Дело
не
в
том,
что
я
кокетка
No,
no,
no,
qué
va
Нет,
нет,
нет,
вовсе
нет
Mueve
tu
cadera,
contononeia
Двигай
бедрами,
извивайся
Muévela
sin
pena,
contononeia
Двигай
ими
без
стеснения,
извивайся
Muévela
con
fuerza,
con
algo
de
violencia
Двигай
ими
сильно,
с
некоторой
энергией
Muévela
despacio
pero
que
no
se
detenga
Двигай
ими
медленно,
но
не
останавливайся
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
la
cadera
Вижу,
как
двигаются
мои
бедра
No
lo
puedo
evitar
Ничего
не
могу
с
этим
поделать
Se
me
mueve
desquiciada,
¿quién
la
parará?
Они
двигаются
как
сумасшедшие,
кто
же
их
остановит?
Se
me
mueve
la
cadera
Вижу,
как
двигаются
мои
бедра
No
es
que
sea
coqueta
Дело
не
в
том,
что
я
кокетка
No,
no,
no,
qué
va
Нет,
нет,
нет,
вовсе
нет
Mueve
tu
cadera,
contononeia
Двигай
бедрами,
извивайся
Muévela
con
fuerza,
contononeia
Двигай
ими
сильно,
извивайся
Con
un
hueso
baila
el
perro
С
одной
косточкой
пляшет
собака
Con
sexo
el
mundo
entero
С
сексом
- весь
мир
Si
eres
inteligente
Если
ты
умна
Nadie,
nadie
te
detiene
Никто,
никто
тебя
не
остановит
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
Вижу,
как
двигаются
Se
me
mueve
la
cadera
Вижу,
как
двигаются
мои
бедра
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.