Paroles et traduction Gloria Trevi - Cosas de la Vída
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosas de la Vída
Things of Life
Me
dijeron
que
hace
tiempo
que
de
ti
ya
nada
saben
They
told
me
that
for
a
long
time,
they've
known
nothing
about
you
que
cansada
de
esperar,
un
buen
día
te
marchaste
That
tired
of
waiting,
one
day
you
left
me
contaron
que
sufriste
y
que
nunca
me
olvidaste.
They
told
me
that
you
suffered
and
that
you
never
forgot
me.
Amor,
las
cosas
de
la
vida
son
así
Love,
things
of
life
are
like
this
por
no
saber
amarte
te
perdí
For
not
knowing
how
to
love
you,
I
lost
you
y
hoy
cómo
me
arrepiento.
And
today,
how
I
regret
it.
Ya
ves,
el
tiempo
sólo
viene
a
confirmar
You
see,
time
only
comes
to
confirm
que
con
amor
jamás
hay
que
jugar,
That
with
love,
you
should
never
play,
amor
es
sentimiento.
Love
is
a
feeling.
Duele
pensar
It
hurts
to
think
que
tú
ya
no
me
amas
That
you
no
longer
love
me
duele
mucho
más
It
hurts
even
more
saber
que
no
hay
mañana...
To
know
that
there's
no
tomorrow...
Amor,
las
cosas
de
la
vida
son
así
Love,
things
of
life
are
like
this
jugué
con
el
amor
y
te
perdí
I
played
with
love
and
lost
you
y
hoy
vuelvo
solo
a
casa.
And
today,
I
return
home
alone.
Me
dijeron
que
hace
tiempo
que
de
ti
ya
nada
saben
They
told
me
that
for
a
long
time,
they've
known
nothing
about
you
que
cansada
de
esperar,
un
buen
día
te
marchaste
That
tired
of
waiting,
one
day
you
left
me
contaron
que
sufriste
y
que
nunca
me
olvidaste
They
told
me
that
you
suffered
and
that
you
never
forgot
me
Amor,
las
cosas
de
la
vida
son
así
Love,
things
of
life
are
like
this
por
no
saber
amarte
te
perdí
For
not
knowing
how
to
love
you,
I
lost
you
y
hoy
cómo
me
arrepiento.
And
today,
how
I
regret
it.
Ya
ves,
el
tiempo
sólo
viene
a
confirmar
You
see,
time
only
comes
to
confirm
que
con
amor
jamás
hay
que
jugar,
That
with
love,
you
should
never
play,
amor
es
sentimiento.
Love
is
a
feeling.
Duele
pensar
It
hurts
to
think
que
tú
ya
no
me
amas
That
you
no
longer
love
me
duele
mucho
más
It
hurts
even
more
saber
que
no
hay
mañana...
To
know
that
there's
no
tomorrow...
Amor,
las
cosas
de
la
vida
son
así
Love,
things
of
life
are
like
this
jugué
con
el
amor
y
te
perdí
I
played
with
love
and
lost
you
y
hoy
vuelvo
solo
a
casa.
And
today,
I
return
home
alone.
Amor,
las
cosas
de
la
vida
son
así
Love,
things
of
life
are
like
this
por
no
saber
amarte
te
perdí
For
not
knowing
how
to
love
you,
I
lost
you
y
hoy
cómo
me
arrepiento.
And
today,
how
I
regret
it.
Ya
ves,
el
tiempo
sólo
viene
a
confirmar
You
see,
time
only
comes
to
confirm
que
con
amor
jamás
hay
que
jugar,
That
with
love,
you
should
never
play,
amor
es
sentimiento.
Love
is
a
feeling.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): TREVINO RUIZ GLORIA DE LOS ANGELES
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.