Gloria Trevi - Diosa De La Noche - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Gloria Trevi - Diosa De La Noche - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México




Diosa De La Noche - En Vivo Desde La Arena Ciudad De México
Goddess of the Night - Live from Mexico City Arena
Nacida en cuna de oro
Born in a cradle of gold
Entre sábanas de seda
Among silk sheets
Una criatura divina
A divine creature
Parecía una ninfa
She looked like a nymph
Una octava maravilla
An eighth wonder
Una sirena terrestre
An earthly siren
Una escultura viviente
A living sculpture
Tenía todo y profecías
She had everything and prophecies
Con quien la casarían
With whom she would be married
Un penthouse en el cielo
A penthouse in the sky
En Donald Trump, rascacielos
In Donald Trump's skyscraper
Donde el sol da de lleno
Where the sun shines directly
Tenían todo planeado
They had everything planned
Hasta su cripta de mármol
Even her marble crypt
Pero no habían contado con que su corazón
But they hadn't counted on her heart
Solo late de noche en busca de un gran amor
Only beating at night in search of a great love
Pero no habían contado que ella es un ser nocturno
But they hadn't counted on her being a nocturnal being
Que encanta a los diurnos
Who charms the day-dwellers
Que la noche le enciende de diosa sus poderes
That the night ignites her goddess powers
(Oh oh oh oh) Diosa de la noche
(Oh oh oh oh) Goddess of the night
(Oh oh oh oh) Diosa de la noche
(Oh oh oh oh) Goddess of the night
(Oh oh oh oh) Diosa de la noche
(Oh oh oh oh) Goddess of the night
(Oh oh oh oh) Diosa de la noche
(Oh oh oh oh) Goddess of the night
Baila, canta
Dance, sing
Todos quieren con ella
Everyone wants her
Baila, goza
Dance, enjoy
Todos quieren con ella
Everyone wants her
El día le da jaqueca
The day gives her a headache
Ella se tira en la arena
She throws herself on the sand
Con sus gafas inmensas
With her giant sunglasses
Y un six-pack de cervezas
And a six-pack of beers
Mientras el sol la besa
While the sun kisses her
Ella le roba el dorado
She steals the gold
Con el que ira a la fiesta
With which she will go to the party
Pero no habían contado con que su corazón
But they hadn't counted on her heart
Solo late de noche en busca de un gran amor
Only beating at night in search of a great love
Pero no habían contado que ella es un ser nocturno
But they hadn't counted on her being a nocturnal being
Que encanta a los diurnos
Who charms the day-dwellers
Que la noche le enciende de diosa sus poderes
That the night ignites her goddess powers
(Oh oh oh oh) Diosa de la noche
(Oh oh oh oh) Goddess of the night
(Oh oh oh oh) Diosa de la noche
(Oh oh oh oh) Goddess of the night
(Oh oh oh oh) Diosa de la noche
(Oh oh oh oh) Goddess of the night
(Oh oh oh oh) Diosa de la noche
(Oh oh oh oh) Goddess of the night
Baila, canta
Dance, sing
Todos quieren con ella
Everyone wants her
Baila, goza
Dance, enjoy
Todos quieren con ella
Everyone wants her
Mírala cómo baila
Look at her dance
Mírala cómo brilla
Look at her shine
Mírala cómo se mueve
Look at her move
Mírala, ella es divina
Look at her, she's divine
Mírala cómo baila
Look at her dance
Mírala cómo brilla
Look at her shine
Mírala cómo se mueve
Look at her move
Mírala, ella es divina
Look at her, she's divine
Sola
Alone
Hija
Daughter
Padre
Father
Ya no debes de seguir con esta vida de locuras
You must not continue this life of madness
Fiestas, desvelos, excesos
Parties, staying up late, excesses
Tienes que escoger entre todo lo que yo te puedo dar
You have to choose between everything I can give you
Tu herencia, tu buen nombre
Your inheritance, your good name
O esas compañias
Or those companies





Writer(s): Gloria De Los Angeles Trevino Ruiz, Sebastian Jacome


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.